“金屋兮秋宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金屋兮秋宵”全詩
玉庭兮春晝,金屋兮秋宵。
愁瞳兮月皎,笑頰兮花嬌。
羅輕兮濃麝,室暖兮香椒。
鑾輿去兮蕭屑,七絲斷兮泬寥,主父臥兮漳水,君王幸兮云軺。
鉛華窅窕兮秾姿,棠公肸蚃兮靡依。
翠華長逝兮莫追,晏相望門兮空悲。
分類:
作者簡介(韋莊)
《撫盈歌》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《撫盈歌》是唐代詩人韋莊的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鳳縠兮鴛綃,霞疏兮綺寮。
鳳凰紗織成的床帳,鴛鴦錦織成的衣裳,霞光透過罩帳照進華美的居室。
玉庭兮春晝,金屋兮秋宵。
處在如玉般的宮庭里,感受著春天的陽光,住在金碧輝煌的宮殿中,度過寧靜的秋夜。
愁瞳兮月皎,笑頰兮花嬌。
眼中流露出憂愁之光,月兒明亮皎潔,面頰上洋溢著笑容,花朵嬌艷欲滴。
羅輕兮濃麝,室暖兮香椒。
羅帷輕柔如飛,香氣濃郁如麝香,房間溫暖如椒香。
鑾輿去兮蕭屑,七絲斷兮泬寥,主父臥兮漳水,君王幸兮云軺。
離開華麗的宮殿,王位空懸,莊嚴的七弦琴斷弦了,在充滿寂寥的水邊主人家倒在長河里,君王乘著云轎幸福地到來。
鉛華窅窕兮秾姿,棠公肸蚃兮靡依。
美麗的臉龐如鉛華一樣晦暗,嬌艷的身姿如枝頭燕子一樣嬌羞。
翠華長逝兮莫追,晏相望門兮空悲。
美麗的翡翠華服已經消逝了,不要追尋它了,今天只能相望,門外只有空虛的悲傷。
這首詩描繪了一個華麗宮殿里的場景,通過描寫各種華美的物品和細節,展示了唐代宮廷生活的豪華和富麗堂皇。詩中運用了寶貴的材料和華麗的景物,來表達作者對美好時光的向往和珍惜。然而,最后的幾句則揭示了現實的虛幻和空虛,人們的幸福和美好都是短暫的,注定要消逝,從而給讀者留下遐想和感慨。整首詩語言優美,形象生動,通過對物品描寫和細致入微的描述,展示了唐代詩人韋莊獨特的才華和情感表達能力。
“金屋兮秋宵”全詩拼音讀音對照參考
fǔ yíng gē
撫盈歌
fèng hú xī yuān xiāo, xiá shū xī qǐ liáo.
鳳縠兮鴛綃,霞疏兮綺寮。
yù tíng xī chūn zhòu, jīn wū xī qiū xiāo.
玉庭兮春晝,金屋兮秋宵。
chóu tóng xī yuè jiǎo, xiào jiá xī huā jiāo.
愁瞳兮月皎,笑頰兮花嬌。
luó qīng xī nóng shè, shì nuǎn xī xiāng jiāo.
羅輕兮濃麝,室暖兮香椒。
luán yú qù xī xiāo xiè, qī sī duàn xī jué liáo, zhǔ fù wò xī zhāng shuǐ,
鑾輿去兮蕭屑,七絲斷兮泬寥,主父臥兮漳水,
jūn wáng xìng xī yún yáo.
君王幸兮云軺。
qiān huá yǎo tiǎo xī nóng zī, táng gōng xī xiàng xī mí yī.
鉛華窅窕兮秾姿,棠公肸蚃兮靡依。
cuì huá cháng shì xī mò zhuī, yàn xiāng wàng mén xī kōng bēi.
翠華長逝兮莫追,晏相望門兮空悲。
“金屋兮秋宵”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。