“紅藥院深人半醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅藥院深人半醉”全詩
紅藥院深人半醉,綠楊門掩馬頻嘶。
座中古物多仙意,壁上新詩有御題。
別向庭蕪寘吟石,不教宮妓踏成蹊。
分類:
作者簡介(張蠙)
[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。
《宴駙馬宅》張蠙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《宴駙馬宅》
牙香禁樂鎮相攜,
日日君恩降紫泥。
紅藥院深人半醉,
綠楊門掩馬頻嘶。
座中古物多仙意,
壁上新詩有御題。
別向庭蕪寘吟石,
不教宮妓踏成蹊。
中文譯文:
在牙香禁樂的陪同下,
每天都能享受君王的恩澤。
紅藥院里人們陶醉,
綠楊門掩上,馬匹頻繁嘶鳴。
座中古物充滿仙意,
壁上是新詩,上面有御題。
不要讓庭蕪上的石頭遺忘,
不要讓宮中的歌妓踩踏成蹊。
詩意和賞析:
《宴駙馬宅》這首詩描繪了作者在駙馬(即皇后的丈夫)宅邸的宴會場景。整首詩抒發了作者對皇帝的恩澤和美好生活的感激之情,同時也表達了他對庭蕪上的石頭和宮中歌妓的保護之意。
詩中使用了一系列形象豐富的描寫,如牙香禁樂、紅藥院、綠楊門,并運用了反襯手法,將宅邸的繁華景象與庭蕪和宮中歌妓的純凈之地形成鮮明對比。整首詩以簡潔的詞語展現了作者對俸祿官位和安樂生活的滿足和感激,同時也透露出對古物和詩作的熱愛與珍重。
這首詩以清新的筆調和明快的節奏,將具體景物和抽象意境巧妙地融合在一起,細膩地描繪了皇宮中的宴會場景,展示了作者對皇帝的贊頌和對美好生活的向往。
“紅藥院深人半醉”全詩拼音讀音對照參考
yàn fù mǎ zhái
宴駙馬宅
yá xiāng jìn lè zhèn xiāng xié, rì rì jūn ēn jiàng zǐ ní.
牙香禁樂鎮相攜,日日君恩降紫泥。
hóng yào yuàn shēn rén bàn zuì,
紅藥院深人半醉,
lǜ yáng mén yǎn mǎ pín sī.
綠楊門掩馬頻嘶。
zuò zhōng gǔ wù duō xiān yì, bì shàng xīn shī yǒu yù tí.
座中古物多仙意,壁上新詩有御題。
bié xiàng tíng wú zhì yín shí, bù jiào gōng jì tà chéng qī.
別向庭蕪寘吟石,不教宮妓踏成蹊。
“紅藥院深人半醉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。