“蝦蟆更促海聲寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蝦蟆更促海聲寒”全詩
觱栗調高山閣迥,蝦蟆更促海聲寒。
屏間佩響藏歌妓,幕外刀光立從官。
沈醉不愁歸棹遠,晚風吹上子陵灘。
分類:
作者簡介(張蠙)
[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復初前后在世。生而穎秀,幼能為詩登單于臺,有“白日地中出,黃河天上來”名,由是知名。家貧累下第,留滯長安。乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。后為金堂令。
《錢塘夜宴留別郡守》張蠙 翻譯、賞析和詩意
錢塘夜宴留別郡守的中文譯文:
四方騷動一州安,
夜晚聚集在錢塘的宴會上,
大家歡聚一堂,喝著美酒。
聽著高山閣上的吟唱,
海邊的蛙鳴更顯凄涼。
屏風后傳來歌妓的佩響,
帳幕外立著官員們的刀光。
喝得醉醺醺的不用擔心離開,
晚風吹過,吹到子陵灘上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夜晚在錢塘舉行的宴會場景,宴會上的客人們聚在一起,歡快地喝著酒。宴會的背景聲音有高山上的吟唱和海邊蛙鳴,增添了一種凄涼的氛圍。屏風后傳來歌妓的佩響,帳幕外立著官員們的刀光,給人一種宴會氣氛中的喧囂和緊張感。詩中表達了作者沉醉在宴會中的歡樂,無憂無慮,晚風吹過,吹向子陵灘,預示著宴會的結束,也暗示著人們離開的時刻即將到來。整首詩抓住了宴會的氛圍和情感,通過對細節的描寫,表現了人們在宴會中尋找快樂和釋放壓力的心態。
“蝦蟆更促海聲寒”全詩拼音讀音對照參考
qián táng yè yàn liú bié jùn shǒu
錢塘夜宴留別郡守
sì fāng sāo dòng yī zhōu ān, yè liè zūn léi bàn kè huān.
四方騷動一州安,夜列樽罍伴客歡。
bì lì diào gāo shān gé jiǒng,
觱栗調高山閣迥,
há ma gèng cù hǎi shēng hán.
蝦蟆更促海聲寒。
píng jiān pèi xiǎng cáng gē jì, mù wài dāo guāng lì cóng guān.
屏間佩響藏歌妓,幕外刀光立從官。
shěn zuì bù chóu guī zhào yuǎn, wǎn fēng chuī shàng zǐ líng tān.
沈醉不愁歸棹遠,晚風吹上子陵灘。
“蝦蟆更促海聲寒”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。