“虜酒不能濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虜酒不能濃”出自唐代黃滔的《送友人游邊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lǔ jiǔ bù néng nóng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“虜酒不能濃”全詩
《送友人游邊》
虜酒不能濃,縱傾愁亦重。
關河初落日,霜雪下窮冬。
野燒枯蓬旋,沙風匹馬沖。
薊門無易過,千里斷人蹤。
關河初落日,霜雪下窮冬。
野燒枯蓬旋,沙風匹馬沖。
薊門無易過,千里斷人蹤。
分類: 寫雨
《送友人游邊》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《送友人游邊》是唐代黃滔創作的一首詩詞。這首詩詞描述的是送別友人邊境游玩的情景。
詩詞中寫道,“虜酒不能濃,縱傾愁亦重。”虜酒指的是強敵的酒,通過這樣的描寫表達了深切的摯友之情。作者與友人相別之際,心情愁苦,送行之際感到非常沉重。
接下來的兩句詩“關河初落日,霜雪下窮冬。”意味著友人在邊境游玩的時候,正值寒冷的冬日,景色冷若傲雪。關河初落日,指的是邊境山河的景色,給人一種落寞的感覺。
后面兩句詩“野燒枯蓬旋,沙風匹馬沖。”描述了游玩途中風雨飄搖的場景,沙塵暴席卷而來,野火肆虐。這些景象更加增添了離別的凄涼感。
最后兩句詩“薊門無易過,千里斷人蹤。”是描寫了友人離開后,很難再相見。薊門是邊境的一道門戶,意味著友人即將背井離鄉,離開這里。千里斷人蹤,表示朋友即將踏上漫長的旅途,彼此之間可能再也見不到。
總的來說,這首詩詞以離別為主題,通過描繪邊境的景色和友人離去的情景,表達了作者對友人的深情厚意和離別之苦。詩中運用了生動的描寫手法,境界婉轉動人,詩意深沉,值得人們細細品味和欣賞。
“虜酒不能濃”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén yóu biān
送友人游邊
lǔ jiǔ bù néng nóng, zòng qīng chóu yì zhòng.
虜酒不能濃,縱傾愁亦重。
guān hé chū luò rì, shuāng xuě xià qióng dōng.
關河初落日,霜雪下窮冬。
yě shāo kū péng xuán, shā fēng pǐ mǎ chōng.
野燒枯蓬旋,沙風匹馬沖。
jì mén wú yì guò, qiān lǐ duàn rén zōng.
薊門無易過,千里斷人蹤。
“虜酒不能濃”平仄韻腳
拼音:lǔ jiǔ bù néng nóng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“虜酒不能濃”的相關詩句
“虜酒不能濃”的關聯詩句
網友評論
* “虜酒不能濃”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“虜酒不能濃”出自黃滔的 《送友人游邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。