“惠化如施雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惠化如施雨”全詩
正衙無吏近,高會覺人稀。
海日旗邊出,沙禽角外歸。
四明多隱客,閑約到巖扉。
分類:
《贈明州霍員外》黃滔 翻譯、賞析和詩意
贈明州霍員外
惠化如施雨,鄰州亦可依。
正衙無吏近,高會覺人稀。
海日旗邊出,沙禽角外歸。
四明多隱客,閑約到巖扉。
中文譯文:
送給明州的霍員外
惠化如同雨一樣滋潤,鄰州也能得到依靠。
正式的府衙卻沒有員吏靠近,高級的會議感到人稀。
海上的旗幟出現在海邊,沙地上的鳥兒卻飛回洞穴。
四明山上有很多隱士,閑適而安靜地住在巖洞。
詩意和賞析:
這首詩是唐代黃滔給霍員外的一首贈詩。詩人以簡潔而深邃的筆觸,描繪了明州的美景和寧靜的生活。詩中所表達的情感清新灑脫,展示了詩人對自然景觀和內心的情感追求。
首先,詩人用“惠化如施雨,鄰州亦可依”來描繪明州的風景。他以細膩的筆觸將自然景觀與人心的柔和聯系起來,表達了他對明州的依依不舍和對自然的敬仰之情。
其次,詩人通過描述“正衙無吏近,高會覺人稀”的情景,揭示了在杜門隱居的四明隱士生活的寧靜和孤獨。他們不喜歡繁忙的人群和紛擾的世事,尋求內心的寧靜和自由。
最后,“海日旗邊出,沙禽角外歸。四明多隱客,閑約到巖扉。”這句詩揭示了詩人對四明山隱士的景仰和向往。四明山作為隱士居住的地方,有著清高淡泊的氛圍和獨特的魅力。詩人通過這句話,表達了與隱士共享山水之樂的愿望。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了明州的美景和隱士的生活,充滿了對自然和平靜生活的向往和追求。它表達了詩人對自然的敬仰和對古代隱士生活的贊美,傳達出一種超越世俗的生活理念和追求真理的精神。
“惠化如施雨”全詩拼音讀音對照參考
zèng míng zhōu huò yuán wài
贈明州霍員外
huì huà rú shī yǔ, lín zhōu yì kě yī.
惠化如施雨,鄰州亦可依。
zhèng yá wú lì jìn, gāo huì jué rén xī.
正衙無吏近,高會覺人稀。
hǎi rì qí biān chū, shā qín jiǎo wài guī.
海日旗邊出,沙禽角外歸。
sì míng duō yǐn kè, xián yuē dào yán fēi.
四明多隱客,閑約到巖扉。
“惠化如施雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。