“爭遣王侯不奉知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭遣王侯不奉知”全詩
花作城池入官處,錦隨刀尺少年時。
兩衙斷獄兼留客,三考論功合樹碑。
須信隔簾看刺史,錦章朱紱已葳蕤。
《贈旌德呂明府》黃滔 翻譯、賞析和詩意
贈旌德呂明府
渥洼步數太阿姿,
爭遣王侯不奉知。
花作城池入官處,
錦隨刀尺少年時。
兩衙斷獄兼留客,
三考論功合樹碑。
須信隔簾看刺史,
錦章朱紱已葳蕤。
詩詞的中文譯文:
送給德行高尚的呂明府
你的步態如行走的太阿山,
卻不愿成為王侯的麾下。
無論你身在花開的城池,
繡錦還是剛正的年少時。
你在兩衙斷獄卻留下了客,
三次考試功績才立碑。
我將信以為真,從簾后看著刺史,
錦章朱紱已經華麗閃耀。
詩意和賞析:
這首詩是黃滔向德才兼備的呂明府致敬的作品。呂明府不僅行走舉止端正,如太阿山一般莊重,而且不愿意去成為王侯等大官的麾下。他們富麗堂皇的城池花園,只能進入官府的地方,而不接觸世俗的權利和利益。他們的刺繡和丈量之劍,可是年輕時代的光輝。
呂明府在官場上既能裁決重刑,也能留下才子佳人。三次考試的功績,使他能夠立下一座碑來紀念。我愿意相信你,即使隔著簾幕,我也能看到你端坐在那里,錦章朱紱已經華美璀璨。
這首詩通過描繪呂明府高尚的德行和有成就的事業,向人們展示了他作為一位文官的優秀品質。詩中運用了豐富的意象和典故,以形象生動的語言表達了對呂明府的贊美和敬仰。整首詩以簡潔的語言,卻能喚起讀者對呂明府高尚品德和才干的欽佩之情。
“爭遣王侯不奉知”全詩拼音讀音對照參考
zèng jīng dé lǚ míng fǔ
贈旌德呂明府
wò wā bù shù tài ē zī, zhēng qiǎn wáng hóu bù fèng zhī.
渥洼步數太阿姿,爭遣王侯不奉知。
huā zuò chéng chí rù guān chù,
花作城池入官處,
jǐn suí dāo chǐ shào nián shí.
錦隨刀尺少年時。
liǎng yá duàn yù jiān liú kè, sān kǎo lùn gōng hé shù bēi.
兩衙斷獄兼留客,三考論功合樹碑。
xū xìn gé lián kàn cì shǐ, jǐn zhāng zhū fú yǐ wēi ruí.
須信隔簾看刺史,錦章朱紱已葳蕤。
“爭遣王侯不奉知”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。