“八行真跡雖收拾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八行真跡雖收拾”全詩
龍頷摘珠同泳海,鳳銜輝翰別升天。
八行真跡雖收拾,四戶高扃奈隔懸。
能使丘門終始雪,莫教華發獨潸然。
分類:
《寄同年封舍人渭(時得來書)》黃滔 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《給同年封舍人渭(時得來書)》
唐城連日黃昏時,
憂心合歡別十年。
龍頷摘珠翱海上,
鳳銜輝翰別升天。
八行真跡雖收藏,
四戶高門奈何懸。
能使家門終始雪,
莫教花發獨潸然。
詩意和賞析:
這首詩是黃滔寄給他的同年好友封渭的一封信。詩人在詩中表達了自己對離別已久的好友的思念之情。
詩人起首描述了唐城的景色,黃昏時分,寂寞蕭索。接著詩人表示自己已與好友分離已有十年之久,感到憂心忡忡。合歡離驟是指本來相愛的人突然分離的意思,引申為兩人的關系突然斷絕。這十年的離別對詩人來說一定是漫長而寂寞的。
接下來詩人通過使用龍、鳳的形象,表達了對好友的贊美和思念。龍被賦予摘珠、翱翔海上的形象,鳳被賦予銜翰、升天的形象,象征著好友的才華和志向。這里的珠和翰代表了好友的文學才華和政治抱負,詩人希望好友能夠在海上飛翔、升入天上,實現他的理想和抱負。
詩的最后兩句表達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩人把自己的真跡保存在家中,閨閣深處,四戶高門像是阻隔和隔絕的象征。能使家門終始雪,意指希望好友能夠去實現自己的理想和抱負,讓家門的名聲在文官世家中發揚光大。而莫教花發獨潸然則表達了詩人自己的心情,孤獨、思念和憂傷,如同花開之時雨中的無奈和凄涼。
這首詩以明快的語言、形象的隱喻和深情的思念,表達了詩人對好友的羨慕、欣賞和思念之情。詩中運用的龍、鳳等神話形象,加上對家門和花的意象的運用,使得詩人的心情和情感更加深刻和生動,給人留下了深刻的印象。
“八行真跡雖收拾”全詩拼音讀音對照參考
jì tóng nián fēng shè rén wèi shí de lái shū
寄同年封舍人渭(時得來書)
táng chéng jiē zhěn fù qín chuān, yōu hé huān lí zhòu shí nián.
唐城接軫赴秦川,憂合歡離驟十年。
lóng hàn zhāi zhū tóng yǒng hǎi,
龍頷摘珠同泳海,
fèng xián huī hàn bié shēng tiān.
鳳銜輝翰別升天。
bā háng zhēn jī suī shōu shí, sì hù gāo jiōng nài gé xuán.
八行真跡雖收拾,四戶高扃奈隔懸。
néng shǐ qiū mén zhōng shǐ xuě, mò jiào huá fà dú shān rán.
能使丘門終始雪,莫教華發獨潸然。
“八行真跡雖收拾”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。