“泉通雨雪灣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉通雨雪灣”全詩
直道三湘水,高情四皓山。
賜衣僧脫去,奏表主批還。
地得松蘿塢,泉通雨雪灣。
東門添故事,南省缺新班。
片石秋從露,幽窗夜不關。
夢馀蟾隱映,吟次鳥綿蠻。
可惜相如作,當時事悉閑。
分類:
《寄獻梓橦山侯侍御(時常拾遺諫諍)》黃滔 翻譯、賞析和詩意
《寄獻梓橦山侯侍御(時常拾遺諫諍)》
唐 黃滔
漢宮行廟略,
簪笏落民間。
直道三湘水,
高情四皓山。
賜衣僧脫去,
奏表主批還。
地得松蘿塢,
泉通雨雪灣。
東門添故事,
南省缺新班。
片石秋從露,
幽窗夜不關。
夢馀蟾隱映,
吟次鳥綿蠻。
可惜相如作,
當時事悉閑。
譯文:
漢宮的往事略顯行廟之情,官員們的頭上的簪笏已經落到了世俗的人間。
以直道行走,穿越三湘水,追尋高尚情感在四皓山上。
官員賞賜給僧人的衣服被他們脫下來,奏表要經過主官批準才能歸還。
我們選擇了松樹叢生的塢地,泉水流向雨雪匯聚的灣口。
東門上增加了許多歷史故事,南省的官員缺少新的班子。
一塊石頭透露著秋天的露水,幽窗之內夜晚不關窗戶。
夢中余情蟾蜍隱沒在影子中,吟詠聲次第傳來和鳥鳴蠻荒間。
可惜相如之作已經絕塵,當時的事情都成為了過去的閑話。
詩意和賞析:
這首詩是黃滔的《寄贈梓橦山侯侍御》之作,反映了作者對現實的抱怨和對過去的懷念之情。
詩的前兩句描述了現實社會中官員們過著奢華生活,而那些古代的歷史精神卻已失落在民間。
接下來的兩句描述了官員們追求的高尚品德,如直率、正直和高尚情操,卻只是停留在想象之中,沒有實際行動。
緊接著的兩句描述了官員們賞賜給僧人的衣物被收回,需要經過主官的批準,顯示了商量事情不能經過簡單、直接的方式,反而多了幾個層次的官員。
之后的兩句描述了官員們選擇的地理環境,以松樹為背景,泉水通向雨雪匯聚之處,表達了官員們對于自身環境的優化選擇。
再接下來的兩句描述了東門增加了新的故事,南省的官員缺少了新的補充,傳達出一種對于歷史的留戀和對于現實局勢的擔憂。
緊接著的兩句從自然景物入手,描繪了秋天的景象,和幽窗內的夜晚,表達了一種幽靜的情感。
最后的四句表達了對過去的懷念之情,將現實中的不滿和對過去的向往相結合。
整首詩以對比手法寫出了作者對現實與理想的反思和對于現實狀況的不滿,又通過對過去的懷念表現出一種矛盾的心態。整體筆調平和,意境深遠,鋪陳辭藻簡潔優美。
“泉通雨雪灣”全詩拼音讀音對照參考
jì xiàn zǐ tóng shān hóu shì yù shí cháng shí yí jiàn zhēng
寄獻梓橦山侯侍御(時常拾遺諫諍)
hàn gōng xíng miào lüè, zān hù luò mín jiān.
漢宮行廟略,簪笏落民間。
zhí dào sān xiāng shuǐ, gāo qíng sì hào shān.
直道三湘水,高情四皓山。
cì yī sēng tuō qù, zòu biǎo zhǔ pī hái.
賜衣僧脫去,奏表主批還。
dì dé sōng luó wù, quán tōng yǔ xuě wān.
地得松蘿塢,泉通雨雪灣。
dōng mén tiān gù shì, nán shěng quē xīn bān.
東門添故事,南省缺新班。
piàn shí qiū cóng lù, yōu chuāng yè bù guān.
片石秋從露,幽窗夜不關。
mèng yú chán yǐn yìng, yín cì niǎo mián mán.
夢馀蟾隱映,吟次鳥綿蠻。
kě xī xiàng rú zuò, dāng shí shì xī xián.
可惜相如作,當時事悉閑。
“泉通雨雪灣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。