“花心露洗猩猩血”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花心露洗猩猩血”全詩
花心露洗猩猩血,水面風披瑟瑟羅。
莊叟靜眠清夢永,客兒芳意小詩多。
天麟不觸人間網,擬把公卿換得么。
分類:
作者簡介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青陽人。生卒年均不詳,約唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九華,刻苦于學,所用墨硯,底為之穿。唐末,詞場請托公行,僅文圭與游恭獨步場屋。乾寧五年,(公元八九八年)及第,為裴樞宣諭判官記室參軍。朱全忠、錢鉸交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客禮,故頗為盡力。頵敗,事楊行密,終左千牛衛將軍。文圭作詩甚多,有登龍集、冥搜集、筆耕詞、水縷錄、從軍藁等集,《新唐書志》僅錄詩集一卷。此從《唐才子傳》傳于世。
《題吳中陸龜蒙山齋》殷文圭 翻譯、賞析和詩意
《題吳中陸龜蒙山齋》這首詩是唐代殷文圭創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
萬卷圖書屬于千戶人家,
十洲的煙景和四季的和諧。
雨滴在花瓣上像猩猩的血,
風吹過水面發出沙沙聲響。
莊嚴的老人靜靜地入夢,
年輕客人寫下了詩多帶來的芬芳喜悅。
像傳說中的天麟一樣不受人間的干擾,
我是否能夠用公卿的身份來交換呢?
詩意:
這首詩描述了一個安靜幽雅的齋房景致。齋房里堆滿了萬卷圖書,屬于千戶人家。齋房位于美麗的吳中陸蒙山,四季景色優美。雨水透過花瓣洗滌,像是猩猩的血液一樣紅,水面上的微風吹拂著,發出柔柔的聲音。莊重的老人靜靜地入夢,而年輕的客人則寫下了許多充滿芳香的詩篇。詩中還提到了傳說中不受干擾的神獸天麟,作者幻想是否能夠用公卿的身份來換取一些特權。
賞析:
這首詩以簡約的語言描繪了一個寧靜而美好的齋房景致。殷文圭通過描寫圖書、自然景色和人物形象,表達了對寧靜和詩意生活的向往。詩中使用了婉轉的意象和細膩的描繪,給人以一種清新寧靜的感覺。同時,作者通過提到莊嚴的老人和年輕的客人,突出了不同人生階段的思考和情感表達。最后一句詩則有一種玩世不恭的調侃,帶有一些幽默和反思。整首詩情景交融,耐人深思,展示了唐代士人對人生理想和現實的思考。
“花心露洗猩猩血”全詩拼音讀音對照參考
tí wú zhōng lù guī měng shān zhāi
題吳中陸龜蒙山齋
wàn juǎn tú shū qiān hù guì, shí zhōu yān jǐng sì shí hé.
萬卷圖書千戶貴,十洲煙景四時和。
huā xīn lù xǐ xīng xīng xuè,
花心露洗猩猩血,
shuǐ miàn fēng pī sè sè luó.
水面風披瑟瑟羅。
zhuāng sǒu jìng mián qīng mèng yǒng, kè ér fāng yì xiǎo shī duō.
莊叟靜眠清夢永,客兒芳意小詩多。
tiān lín bù chù rén jiān wǎng, nǐ bǎ gōng qīng huàn dé me.
天麟不觸人間網,擬把公卿換得么。
“花心露洗猩猩血”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。