“輕帆數點千峰碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕帆數點千峰碧”全詩
機上月殘香閣掩,樹梢煙澹綠窗開。
霏霏雨罷歌終曲,漠漠云深酒滿杯。
歸日幾人行問卜,徽音想望倚高臺。
輕帆數點千峰碧,水接云山四望遙。
晴日海霞紅靄靄,曉天江樹綠迢迢。
清波石眼泉當檻,小徑松門寺對橋。
明月釣舟漁浦遠,傾山雪浪暗隨潮。
分類:
作者簡介(徐夤)
《回文詩二首》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《回文詩二首》中,詩人徐夤通過對自然景物的描繪,表達了對離別的思念和渴望回歸的情感。
詩的第一首描述了飛書送來的一封回信,詩人寫了深情的文字,寄給漂雁傳遞回去。詩人坐在閣樓中,月亮已經潛入云中,閣門也被關上。外面的煙霧彌漫,透過綠色的窗戶可以看到一片開放的風景。在這樣的環境下,詩人感到了無奈和思念之情。
第二首詩以景物描寫來表達不同的情感。雨停了,歌曲也結束了。云霧蔽日,杯中滿滿的酒。詩人回到家鄉,有幾個人問起他的歸期,他回想起高臺上的悠揚琴音。船帆輕輕飄動,周圍是千峰碧綠的樣子,大海和山脈相連,遙不可及。在晴朗的日子里,紅霞繞著海面升起來,清晨的江樹青青翠綠。青石砌成的泉眼近在咫尺,小徑通向一座松門的寺廟和橋梁。明月的光芒灑在釣船上,漁民在遠處的港灣里垂釣,雪花像山一樣堆積起來,隨著潮汐浩蕩而來。
整首詩以精細的描寫和自然界的景色,表達了詩人對遙遠故鄉的思念和對自然美的贊美。詩人通過對自然景物的描繪,展示了自己的情感和內心世界,使讀者可以感受到詩人的情感和對美的追求。
“輕帆數點千峰碧”全詩拼音讀音對照參考
huí wén shī èr shǒu
回文詩二首
fēi shū yī fú jǐn wén huí, hèn xiě shēn qíng jì yàn lái.
飛書一幅錦文回,恨寫深情寄雁來。
jī shàng yuè cán xiāng gé yǎn,
機上月殘香閣掩,
shù shāo yān dàn lǜ chuāng kāi.
樹梢煙澹綠窗開。
fēi fēi yǔ bà gē zhōng qū, mò mò yún shēn jiǔ mǎn bēi.
霏霏雨罷歌終曲,漠漠云深酒滿杯。
guī rì jǐ rén xíng wèn bǔ, huī yīn xiǎng wàng yǐ gāo tái.
歸日幾人行問卜,徽音想望倚高臺。
qīng fān shǔ diǎn qiān fēng bì, shuǐ jiē yún shān sì wàng yáo.
輕帆數點千峰碧,水接云山四望遙。
qíng rì hǎi xiá hóng ǎi ǎi,
晴日海霞紅靄靄,
xiǎo tiān jiāng shù lǜ tiáo tiáo.
曉天江樹綠迢迢。
qīng bō shí yǎn quán dāng kǎn, xiǎo jìng sōng mén sì duì qiáo.
清波石眼泉當檻,小徑松門寺對橋。
míng yuè diào zhōu yú pǔ yuǎn, qīng shān xuě làng àn suí cháo.
明月釣舟漁浦遠,傾山雪浪暗隨潮。
“輕帆數點千峰碧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。