“九華紅艷吐玫瑰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九華紅艷吐玫瑰”全詩
獨含冬夜寒光拆,不傍春風暖處開。
難見只因能送喜,莫挑唯恐墮成灰。
貪膏附熱多相誤,為報飛蛾罷拂來。
分類:
作者簡介(徐夤)
《燈花》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《燈花》是唐代徐夤創作的一首詩詞,內容描述了一盞燈花的美麗和特殊之處。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
點蠟燒銀卻勝栽,
九華紅艷吐玫瑰。
獨含冬夜寒光拆,
不傍春風暖處開。
難見只因能送喜,
莫挑唯恐墮成灰。
貪膏附熱多相誤,
為報飛蛾罷拂來。
詩意:
這首詩詞以形容一盞燈花為主題,通過對燈花的描述,展現了其獨特的美麗和價值。詩中用“點蠟燒銀”來形容燈花的光亮,表示其亮麗如銀。燈花被喻為比九華山上的紅花還要艷麗,美得如吐放的玫瑰。與其他花卉不同,燈花獨自在寒冷的冬夜中綻放出寒光,而不是依靠春風的溫暖。然而,燈花難以被人們看到,只因為它所能帶來的喜悅是短暫的,人們往往不會選擇它,而是選擇那些能夠長時間享受溫暖和美好的事物。這就像蜜蜂只貪戀著花的芳香,而往往誤入燈花,最終失去生命。
賞析:
徐夤此詩運用了比喻和對比的手法,通過描繪燈花的美麗和特殊性,反映了人們對甜蜜和美好的向往和選擇。詩中提到的燈花不僅形象生動地描繪了它的光亮和美麗,還暗含了人們對短暫的喜悅和寄托的追求。作者以暗喻的方式表達了自己對生命和情感的理解,揭示了人生短暫和選擇的困難。整首詩意境高遠,可讀性強,給人以深思。
“九華紅艷吐玫瑰”全詩拼音讀音對照參考
dēng huā
燈花
diǎn là shāo yín què shèng zāi, jiǔ huá hóng yàn tǔ méi guī.
點蠟燒銀卻勝栽,九華紅艷吐玫瑰。
dú hán dōng yè hán guāng chāi,
獨含冬夜寒光拆,
bù bàng chūn fēng nuǎn chù kāi.
不傍春風暖處開。
nán jiàn zhǐ yīn néng sòng xǐ, mò tiāo wéi kǒng duò chéng huī.
難見只因能送喜,莫挑唯恐墮成灰。
tān gāo fù rè duō xiāng wù, wèi bào fēi é bà fú lái.
貪膏附熱多相誤,為報飛蛾罷拂來。
“九華紅艷吐玫瑰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。