“道在或期君夢想”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道在或期君夢想”全詩
道在或期君夢想,貧來爭奈鬼揶揄。
馬卿自愧長嬰疾,顏子誰憐不是愚。
借取秦宮臺上鏡,為時開照漢妖狐。
分類:
作者簡介(徐夤)
《詠懷》徐夤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《詠懷》中文譯文:
愁花變成了白色的胡須,
半生辛勤卻一事無成。
也許君的理想已經到了,
可貧困卻有鬼揶揄。
馬卿自愧長嬰疾,
顏子誰憐不算愚。
借來秦宮臺上的鏡子,
為了時光的開照漢妖狐。
詩意和賞析:
這首詩描寫了詩人對自己不遺余力但無所收獲的愁苦之情。詩人通過表述愁花變成了白髭須,意味著歲月的流逝和失去了青春的容顏。雖然半生辛勞卻沒有任何成就,但詩人仍然懷有對未來的期待,渴望能夠實現自己的理想。然而,貧困卻不斷嘲笑著詩人的夢想,使得詩人深感無奈。
在詩中,馬卿和顏子分別代表了具有才華和智慧的人,但他們卻都受到了自己各自的困境的限制。詩人自愧地感嘆自己的無能,而顏子的才智卻無法得到別人的賞識。
最后兩句表達了詩人借取秦宮臺上鏡子的形象,意味著詩人試圖通過回顧過去來照照今天的漢妖狐,也就是自己曾經的美麗和才華。這種自我反省,并期待通過審視自我過去的成就來尋找到未來的方向和前進的動力。
整體而言,這首詩通過揭示自己的困境和無助來表達對于自己夢想的渴望,同時也展示了對時間流逝和希望的反思。詩人用簡練而富有意境的表述,將自己的內心情感生動地表達出來。
“道在或期君夢想”全詩拼音讀音對照參考
yǒng huái
詠懷
chóu huā biàn chū bái zī xū, bàn shì xīn qín yī shì wú.
愁花變出白髭須,半世辛勤一事無。
dào zài huò qī jūn mèng xiǎng,
道在或期君夢想,
pín lái zhēng nài guǐ yé yú.
貧來爭奈鬼揶揄。
mǎ qīng zì kuì zhǎng yīng jí, yán zi shuí lián bú shì yú.
馬卿自愧長嬰疾,顏子誰憐不是愚。
jiè qǔ qín gōng tái shàng jìng, wéi shí kāi zhào hàn yāo hú.
借取秦宮臺上鏡,為時開照漢妖狐。
“道在或期君夢想”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。