“游絲掛處漁竿去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游絲掛處漁竿去”全詩
游絲掛處漁竿去,綠水夾時龍影來。
風觸有聲含六律,露沾如洗絕浮埃。
王猷舊宅無人到,抱卻清陰蓋綠苔。
分類:
作者簡介(徐夤)
《竹》徐夤 翻譯、賞析和詩意
竹
翠染瑯玕粉漸開,
東南移得會稽栽。
游絲掛處漁竿去,
綠水夾時龍影來。
風觸有聲含六律,
露沾如洗絕浮埃。
王猷舊宅無人到,
抱卻清陰蓋綠苔。
中文譯文:
竹葉上翠色濃郁,花蕾漸漸開放,
從東南遷移到會稽栽種。
細長的竹須掛著漁竿,
綠水中時而有龍影飛來。
微風吹動時有樂曲之音,
露水滴落如洗滌塵埃。
王猷的舊宅無人到來,
我抱著這清涼之蔭覆蓋的綠苔。
詩意:
這首詩以竹為主題,描述了竹子的生長和景色。竹葉翠綠而婆娑,花蕾在綻放,展現了竹子的生機勃勃。詩中描述了竹子在會稽地區種植和生長的情景,展示了竹子的移植和適應能力。詩人還描繪了一幅漁夫在綠水中垂釣的景象,以及微風拂動竹葉時的樂曲之音和露水洗滌塵埃的景象。最后,詩人描述了王猷的舊宅清靜而無人,自己則享受與綠苔相伴的涼爽。
賞析:
這首詩以唐代著名文人徐夤的方式,以簡潔而精確的筆觸,抒發了對竹子的贊美之情。通過精細的描寫,詩人成功地刻畫了竹子的生機勃勃和其在環境中的適應能力。詩人通過運用細致地描繪,將讀者帶入了一個充滿生機和美麗的竹林之中。詩人將竹子與自然景色相融合,展示了竹子的獨特之美。整首詩以簡約的語言表達了作者對竹子的深深喜愛和對自然的贊美之情,給人以寧靜、清新和舒適之感。
“游絲掛處漁竿去”全詩拼音讀音對照參考
zhú
竹
cuì rǎn láng gān fěn jiàn kāi, dōng nán yí dé kuài jī zāi.
翠染瑯玕粉漸開,東南移得會稽栽。
yóu sī guà chù yú gān qù,
游絲掛處漁竿去,
lǜ shuǐ jiā shí lóng yǐng lái.
綠水夾時龍影來。
fēng chù yǒu shēng hán liù lǜ, lù zhān rú xǐ jué fú āi.
風觸有聲含六律,露沾如洗絕浮埃。
wáng yóu jiù zhái wú rén dào, bào què qīng yīn gài lǜ tái.
王猷舊宅無人到,抱卻清陰蓋綠苔。
“游絲掛處漁竿去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。