“野蒿空滿壞墻匡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野蒿空滿壞墻匡”全詩
旋從古轍成深谷,幾見金輿過上陽。
洛水送年催代謝,嵩山擎日拂穹蒼。
殊時異世為儒者,不見文皇與武皇。
分類:
作者簡介(徐夤)
《東京次新安道中》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《東京次新安道中》
賊去兵來歲月長,
野蒿空滿壞墻匡。
旋從古轍成深谷,
幾見金輿過上陽。
洛水送年催代謝,
嵩山擎日拂穹蒼。
殊時異世為儒者,
不見文皇與武皇。
中文譯文:
賊去兵來歲月悠長,
野蒿草空蕩壞的城墻修整。
周而復始,歷經歲月,形成了深谷,
幾次見到金馬車過上陽。
洛水送走年華催促著時光的流逝,
嵩山撐起日光拂向蒼穹。
如今時代異于古時,儒者身處異世,
已經看不到文皇和武皇。
詩意:
這首詩描繪了唐代東京(今天的北京)的景象和時代的變遷。詩人以歲月的流轉來表達了社會的變遷和歷史的更迭。賊去兵來,說明了戰爭和動蕩的時期已經過去,但新的問題和困擾依然存在。城墻倒塌和野草叢生的描寫,表現了時代的荒涼和城市的頹敗。金馬車的出現則象征了統治者的威嚴和權力。詩人通過洛水和嵩山的描寫,表達了時光飛逝和歲月的無情。最后兩句表示了時代的變遷,儒者似乎已經看不到當年的文皇和武皇。
賞析:
這首詩通過簡潔而富有意象的語言,描繪了唐代東京的景象和時代的變遷。從城墻的倒塌到金馬車的出現,再到洛水和嵩山的描寫,詩人用形象的語言展示了時光的流逝和歲月的長久。與此同時,詩人也暗含了一種對當時社會變遷的思考和對歷史的反思,以及對文化的傳承和價值的關注。整首詩簡潔有力,給人以深思和共鳴。
“野蒿空滿壞墻匡”全詩拼音讀音對照參考
dōng jīng cì xīn ān dào zhōng
東京次新安道中
zéi qù bīng lái suì yuè zhǎng, yě hāo kōng mǎn huài qiáng kuāng.
賊去兵來歲月長,野蒿空滿壞墻匡。
xuán cóng gǔ zhé chéng shēn gǔ,
旋從古轍成深谷,
jǐ jiàn jīn yú guò shàng yáng.
幾見金輿過上陽。
luò shuǐ sòng nián cuī dài xiè, sōng shān qíng rì fú qióng cāng.
洛水送年催代謝,嵩山擎日拂穹蒼。
shū shí yì shì wèi rú zhě, bú jiàn wén huáng yǔ wǔ huáng.
殊時異世為儒者,不見文皇與武皇。
“野蒿空滿壞墻匡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。