“產破身窮為學儒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“產破身窮為學儒”全詩
嚴陵雖說臨溪隱,晏子還聞近市居。
佳句麗偷紅菡萏,吟窗冷落白蟾蜍。
閑來共話無生理,今古悠悠事總虛。
分類:
作者簡介(徐夤)
《贈表弟黃校書輅(昔居臨溪今居近市入市五里)》徐夤 翻譯、賞析和詩意
贈表弟黃校書輅(昔居臨溪今居近市入市五里)
產破身窮為學儒,
我家諸表愛詩書。
嚴陵雖說臨溪隱,
晏子還聞近市居。
佳句麗偷紅菡萏,
吟窗冷落白蟾蜍。
閑來共話無生理,
今古悠悠事總虛。
中文譯文:
贈送給表弟黃校書輅(從前住在臨溪,現在住在近市入市五里處)
出身貧寒,為了學習儒家經典,我家的許多表親都愛好詩書。
雖然有人說嚴陵隱居在臨溪,但晏子聽說他近市居住。
美麗的詩句仿佛偷取了紅色的蓮花,
吟誦的窗戶冷落著白色的蟾蜍。
閑暇時一起談論沒有實際意義的話題,
今古悠悠,人生事務總是虛幻。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者送給表弟黃校書輅的贈送詩。詩中首先表達了作者出身貧寒,但為了學習儒家經典而努力奮斗的事實。接下來,作者提到家族中的表親們都喜歡詩書,表達了詩文在他們家族中的重要性。之后,作者提到嚴陵被人說隱居在臨溪,但晏子卻聽說他近市居住,暗示了一些人隱居的真實原因并展現了人們對隱士的敬仰。最后兩句表達了閑暇時無拘無束地談論一些沒有實際意義的話題,要表達的是人生事務的虛幻性和無常性。
整體上,這首詩描繪了作者家族中對詩書的愛好和一些人隱士生活的情景,通過描繪閑暇時的無拘無束的對話來展示人生事務的虛幻性。運用了簡潔而有力的表達方式,凝練而深遠的意義。
“產破身窮為學儒”全詩拼音讀音對照參考
zèng biǎo dì huáng jiào shū lù xī jū lín xī jīn jū jìn shì rù shì wǔ lǐ
贈表弟黃校書輅(昔居臨溪今居近市入市五里)
chǎn pò shēn qióng wéi xué rú, wǒ jiā zhū biǎo ài shī shū.
產破身窮為學儒,我家諸表愛詩書。
yán líng suī shuō lín xī yǐn,
嚴陵雖說臨溪隱,
yàn zǐ hái wén jìn shì jū.
晏子還聞近市居。
jiā jù lì tōu hóng hàn dàn, yín chuāng lěng luò bái chán chú.
佳句麗偷紅菡萏,吟窗冷落白蟾蜍。
xián lái gòng huà wú shēng lǐ, jīn gǔ yōu yōu shì zǒng xū.
閑來共話無生理,今古悠悠事總虛。
“產破身窮為學儒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。