“如今始見茜袍新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今始見茜袍新”全詩
須知紅杏園中客,終作金鑾殿里臣。
逸少家風惟筆札,玄成世業是陶鈞。
他時黃閣朝元處,莫忘同年射策人。
分類:
作者簡介(徐夤)
《贈垂光同年》徐夤 翻譯、賞析和詩意
贈垂光同年
丹桂攀來十七春,
如今始見茜袍新。
須知紅杏園中客,
終作金鑾殿里臣。
逸少家風惟筆札,
玄成世業是陶鈞。
他時黃閣朝元處,
莫忘同年射策人。
詩詞中文譯文:
送給垂光同年的人
紅桂攀來十七個春天,
如今才見到他煥然一新的服裝。
請你知道,紅杏花園中的客人,
終將成為金鑾殿上的大臣。
逸少,家風傳承只有文筆和書札,
玄成,世業就是陶淵明。
等到將來在黃閣朝元之時,
請不要忘記同年一起參加科舉考試的人。
詩意和賞析:
這首詩是徐夤寫給同年參加科舉考試的朋友垂光的贈詩。詩人以紅桂攀來十七個春天來象征垂光的少年之時,表示對他的贊賞。垂光如今將要換新的官服,將成為帝王朝廷中的大臣。詩人希望他能夠記住自己家族的文風,始終保持文人的氣質。通過與玄成的比較,表達詩人對垂光在官場中順利發展的期望。最后,詩人告誡垂光,在將來擔任重要職務時,不要忘記與他一起參加科舉考試的朋友。整首詩情感豪邁,是對友誼的深厚認可和祝福。
“如今始見茜袍新”全詩拼音讀音對照參考
zèng chuí guāng tóng nián
贈垂光同年
dān guì pān lái shí qī chūn, rú jīn shǐ jiàn qiàn páo xīn.
丹桂攀來十七春,如今始見茜袍新。
xū zhī hóng xìng yuán zhōng kè,
須知紅杏園中客,
zhōng zuò jīn luán diàn lǐ chén.
終作金鑾殿里臣。
yì shǎo jiā fēng wéi bǐ zhá, xuán chéng shì yè shì táo jūn.
逸少家風惟筆札,玄成世業是陶鈞。
tā shí huáng gé cháo yuán chù, mò wàng tóng nián shè cè rén.
他時黃閣朝元處,莫忘同年射策人。
“如今始見茜袍新”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。