“金鞍不卸紫麒麟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金鞍不卸紫麒麟”全詩
碧沼共攀紅菡萏,金鞍不卸紫麒麟。
殘陽妒害催歸客,薄酒甘嘗罰主人。
夜半夢醒追復想,欲長攀接有何因。
分類:
作者簡介(徐夤)
《邑宰相訪,翼日有寄》徐夤 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
邑宰相前來訪問,是那翼日前來送信。
淵明深思念郄詵貧,踏破莓苔看塵世。
一同攀爬碧沼中紅菡萏,那金鞍永不卸下紫麒麟。
夕陽嫉妒急促迫使客人離去,但薄酒卻甘愿品嘗罰酒。
夜半夢醒再追思想,渴望永遠攀爬有何緣由。
詩意:
這首詩描繪了訪客來訪的情景,寄托了詩人對于友誼和追求的理解和思考。詩人對貧富的差距、時光的流轉以及人生的短暫性有著深刻的感悟和思考。他認識到物質貧富并不能代表一個人的真正價值,金鞍紫麒麟的象征意義是永恒的,而夕陽的嫉妒也只是暫時的。在生活中,忠誠、真誠和友誼才是最珍貴的。
賞析:
該詩以寫訪客的場景為主線,通過描寫細節和情感表達來凸顯詩人的思考和領悟。詩中以景物描寫來表達情感,如莓苔、菡萏、金鞍等,將讀者帶入具體的情景中感受詩人的情感和思考。詩人以一種深邃的視角觀察和思考人生,表達了對友誼、物質貧富以及時間流逝的思索和感悟。整首詩情感細膩,意境深遠,給人以啟迪和思考。
“金鞍不卸紫麒麟”全詩拼音讀音對照參考
yì zǎi xiàng fǎng, yì rì yǒu jì
邑宰相訪,翼日有寄
yuān míng shēn niàn qiè shēn pín, tà pò méi tái kàn zèng chén.
淵明深念郄詵貧,踏破莓苔看甑塵。
bì zhǎo gòng pān hóng hàn dàn,
碧沼共攀紅菡萏,
jīn ān bù xiè zǐ qí lín.
金鞍不卸紫麒麟。
cán yáng dù hài cuī guī kè, bó jiǔ gān cháng fá zhǔ rén.
殘陽妒害催歸客,薄酒甘嘗罰主人。
yè bàn mèng xǐng zhuī fù xiǎng, yù zhǎng pān jiē yǒu hé yīn.
夜半夢醒追復想,欲長攀接有何因。
“金鞍不卸紫麒麟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。