“日中月滿可能久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日中月滿可能久”全詩
日中月滿可能久,花落色衰殊未憂。
公主鏡中爭翠羽,君王袖底奪金鉤。
妾家兄弟知多少,恰要同時拜列侯。
分類:
作者簡介(徐夤)
《漢宮新寵》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《漢宮新寵》是唐代詩人徐夤創作的一首詩詞。這首詩詞主要描繪了皇宮中新寵女子的嬌縱和權勢,同時也反映了宮廷斗爭和女子地位的悲哀。
詩詞的中文譯文如下:
位在嬪妃最上頭,
笑他長信女悲秋。
日中月滿可能久,
花落色衰殊未憂。
公主鏡中爭翠羽,
君王袖底奪金鉤。
妾家兄弟知多少,
恰要同時拜列侯。
這首詩詞通過描寫宮廷中的權力斗爭和女子境遇,表達了女子地位的悲涼和無奈。描述了一個新寵女子在宮中的地位,她位高權重,傲慢自負,眼里只有自己,看不起其他嬪妃。她嘲笑長信公主為太后哀傷的樣子。
進一步描繪了宮中的陳腐局面,日子久了,月圓滿了,花兒凋謝了,色彩褪去了,然而她并不為此擔憂,因為她是當權者最寵愛的女人,可以輕易獲得各種榮耀和權勢。
同時,詩詞也折射了宮廷中的復雜關系。新寵女子爭奪首飾,爭奪君王的寵幸,彼此之間勾心斗角,各自想盡辦法來搶奪權力。
最后,詩詞的結尾提到了作者的家庭背景。作者暗示,他的家族也有一些權力和地位,因此也向列侯獻禮,為了維持自己的地位和利益。
整首詩詞通過生動的描寫,流露出作者對宮廷生活的深刻觀察和對女性地位的思考。靈活運用細膩的描寫手法,展示了詩人對權力斗爭和女性命運的敏銳洞察力。
“日中月滿可能久”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng xīn chǒng
漢宮新寵
wèi zài pín fēi zuì shàng tou, xiào tā cháng xìn nǚ bēi qiū.
位在嬪妃最上頭,笑他長信女悲秋。
rì zhōng yuè mǎn kě néng jiǔ,
日中月滿可能久,
huā lào shǎi shuāi shū wèi yōu.
花落色衰殊未憂。
gōng zhǔ jìng zhōng zhēng cuì yǔ, jūn wáng xiù dǐ duó jīn gōu.
公主鏡中爭翠羽,君王袖底奪金鉤。
qiè jiā xiōng dì zhī duō shǎo, qià yào tóng shí bài liè hóu.
妾家兄弟知多少,恰要同時拜列侯。
“日中月滿可能久”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。