“羽檄交馳觸冕旒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羽檄交馳觸冕旒”全詩
皇王去國未為恨,寰海失君方是憂。
五色大云凝蜀郡,幾般妖氣撲神州。
唐堯縱禪乾坤位,不是重華莫謾求。
分類:
作者簡介(徐夤)
《聞長安庚子歲事》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《聞長安庚子歲事》是唐代徐夤創作的一首詩。這首詩描述了作者聽聞長安發生的戰亂和動蕩時的感受和思考。
詩中第一句“羽檄交馳觸冕旒”,表達了戰亂來臨的緊迫感。羽檄是傳遞軍令的方式,馳快的交換使得皇帝的冕服也觸及到。這一句描繪了戰亂逼近的景象,以及皇帝不能幸免于戰亂的事實。
第二句“函關飛入鐵兜鍪”,函關即指邊境關隘,飛入鐵兜鍪則意味戰事的逼近。這里進一步表達了戰火臨近的緊張氣氛。
第三句“皇王去國未為恨,寰海失君方是憂”,表達了作者對皇帝離國的無怨無悔和對國家失去領導者的擔憂之情。他認為國家的安危才是真正的憂愁。
詩的下半部分以形容詞開頭,描繪了戰亂帶來的災難。詩中提到“五色大云凝蜀郡”,形容煙塵彌漫的景象,以及戰亂給人們生活帶來的困境。
最后兩句“唐堯縱禪乾坤位,不是重華莫謾求”,表達了作者對現實的思考。他認為像唐堯一樣放棄皇位是無法拯救國家的,重視國家的繁榮才是解決問題的關鍵。
這首詩通過描寫戰亂之下的長安,表達了作者對國家動蕩的憂慮和對領導者的失望。詩意深沉,揭示了戰亂對人們生活的影響以及對國家發展的擔憂。它讓讀者感受到了唐代末期社會的動蕩和不安。
“羽檄交馳觸冕旒”全詩拼音讀音對照參考
wén cháng ān gēng zǐ suì shì
聞長安庚子歲事
yǔ xí jiāo chí chù miǎn liú, hán guān fēi rù tiě dōu móu.
羽檄交馳觸冕旒,函關飛入鐵兜鍪。
huáng wáng qù guó wèi wèi hèn,
皇王去國未為恨,
huán hǎi shī jūn fāng shì yōu.
寰海失君方是憂。
wǔ sè dà yún níng shǔ jùn, jǐ bān yāo qì pū shén zhōu.
五色大云凝蜀郡,幾般妖氣撲神州。
táng yáo zòng chán qián kūn wèi, bú shì zhòng huá mò mán qiú.
唐堯縱禪乾坤位,不是重華莫謾求。
“羽檄交馳觸冕旒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。