“自有碧天鴻雁來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自有碧天鴻雁來”全詩
但教綠水池塘在,自有碧天鴻雁來。
清韻叫霜歸島樹,素翎遺雪落漁臺。
何人為我追尋得,重勸溪翁酒一杯。
作者簡介(徐夤)
《雙鷺》徐夤 翻譯、賞析和詩意
譯文:
雙鷺雕籠昨夜開,
月明飛出立庭隈。
但教綠水池塘在,
自有碧天鴻雁來。
清韻叫霜歸島樹,
素翎遺雪落漁臺。
何人為我追尋得,
重勸溪翁酒一杯。
詩意:
這首詩以描繪雙鷺飛翔的景象為主線,表現了自然界中生靈追求自由的意象。雙鷺破籠而出,飛向廣闊的天地,表達了詩人渴望自由、追求自由的心情。詩人以寥寥數語,寫出了一幅廣闊的自然景象,讓人感受到自然之美和生命之力。
賞析:
這首詩通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對自由的向往和追求。詩中的雙鷺破籠而出,飛向自由的天空,給人帶來一種輕盈、自在的感覺。這種意象也可以理解為詩人對束縛和約束的反抗,對自由的渴望。同時,詩人以清新雅致的語言描繪了自然景色,展現出詩人對大自然的熱愛和敬畏之情,給人以清新、舒適的感受。
在詩的最后,詩人詢問何人為我追尋得,重勸溪翁酒一杯。這種言語間的微妙情感亦令人留連念味。整首詩以自然景觀為主線,傳達了詩人渴望自由、追求真實的心情,展示了詩人對自然之美的熱愛,同時也表達了對自由的向往和追求。
“自有碧天鴻雁來”全詩拼音讀音對照參考
shuāng lù
雙鷺
shuāng lù diāo lóng zuó yè kāi, yuè míng fēi chū lì tíng wēi.
雙鷺雕籠昨夜開,月明飛出立庭隈。
dàn jiào lǜ shuǐ chí táng zài,
但教綠水池塘在,
zì yǒu bì tiān hóng yàn lái.
自有碧天鴻雁來。
qīng yùn jiào shuāng guī dǎo shù, sù líng yí xuě luò yú tái.
清韻叫霜歸島樹,素翎遺雪落漁臺。
hé rén wéi wǒ zhuī xún dé, zhòng quàn xī wēng jiǔ yī bēi.
何人為我追尋得,重勸溪翁酒一杯。
“自有碧天鴻雁來”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。