“遠灣寒背夕陽收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠灣寒背夕陽收”全詩
斷岸曉看殘月掛,遠灣寒背夕陽收。
川平直可追飛箭,風健還能溯急流。
幸遇濟川恩不淺,北溟東海更何愁。
分類:
作者簡介(徐夤)
《帆》徐夤 翻譯、賞析和詩意
帆
豈勞孤棹送行舟,
輕過天涯勢未休。
斷岸曉看殘月掛,
遠灣寒背夕陽收。
川平直可追飛箭,
風健還能溯急流。
幸遇濟川恩不淺,
北溟東海更何愁。
中文譯文:
帆
難道一味迎送舟車必須獨自奮力,
輕輕地越過天涯高山勢頭未停息。
拐過一曲彎彎的岸,天亮時看見殘月懸掛,
遠灣船背上寒冷的夕陽緩緩收斂。
湍急的河面平直如箭,可以追逐飛射之物,
勁風猶可順流向上奮進。
幸運地遇到慈悲的助濟,恩處不淺,
北溟和東海還有什么好擔憂的呢。
詩意:
《帆》這首詩描繪了一幅舟行江河的畫面,并表達了詩人對自然世界中力量和命運的思考。詩人以一種冷靜、淡泊的態度觀察著世界,表達了對自然力量的敬畏和對幸運的感激之情。
賞析:
這首詩以舟行之景為主線,以獨特的寫景和寄托自我情感的方式表達了詩人對自然的敬畏和感激之情。通過描述船行的場景,詩人展示了自然界中各種力量所帶來的震撼和感受。整首詩以自然景物為背景,通過描繪舟行的情景,展示了作者的思想感悟和生活態度。詩中使用了豐富的修辭手法,如借喻、擬人、對仗等,使詩句更加生動有力,給讀者帶來了視覺和情感上的享受。
總的來說,這首詩以簡潔凝練的語言,描繪了舟行江河的壯麗景色,表達了對自然世界力量的敬畏和感激之情。詩人通過觀察自然界來思考人生,表達了對命運的思索和對幸運的感激。這首詩給人以啟迪和反思,讓人感受到詩人對自然的深情和對人生的體驗。
“遠灣寒背夕陽收”全詩拼音讀音對照參考
fān
帆
qǐ láo gū zhào sòng xíng zhōu, qīng guò tiān yá shì wèi xiū.
豈勞孤棹送行舟,輕過天涯勢未休。
duàn àn xiǎo kàn cán yuè guà,
斷岸曉看殘月掛,
yuǎn wān hán bèi xī yáng shōu.
遠灣寒背夕陽收。
chuān píng zhí kě zhuī fēi jiàn, fēng jiàn hái néng sù jí liú.
川平直可追飛箭,風健還能溯急流。
xìng yù jì chuān ēn bù qiǎn, běi míng dōng hǎi gèng hé chóu.
幸遇濟川恩不淺,北溟東海更何愁。
“遠灣寒背夕陽收”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。