“五色大云凝蜀郡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五色大云凝蜀郡”全詩
皇王去國未為恨,寰海失君方是憂。
五色大云凝蜀郡,幾般妖氣撲神州。
唐堯縱禪乾坤位,不是重華莫謾求。
分類:
作者簡介(徐夤)
《聞長安庚子歲事》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《聞長安庚子歲事》是唐代徐夤創作的一首詩詞。這首詩詞形象地描述了長安城中發生的庚子年(指唐僖宗天佑元年)重大事件,表達了作者對國家動蕩的憂慮和對君主離開國家的遺憾。
詩詞的中文譯文如下:
羽檄交馳觸冕旒,
使臣急馳入宮廷。
皇帝離開國家未感到悔恨,
而世界上失去君主才是悲傷的事。
五彩的云霧聚集在蜀郡,
各種的邪惡氣息侵襲神州。
唐堯曾放棄帝位傳給夏禹,
并不是為了重返權力而求。
這首詩詞描繪了庚子年的動蕩局勢,以及作者對這種局勢的憂慮和無奈。詩中通過使用寓言和比喻手法,將庚子年的事件與神話傳說相聯系,言外之意是在暗示時局的荒謬和國家的困境。詩詞樸實而含蓄,情感真摯,反映了作者對國家興衰的思考和關切。
整首詩詞以描述事實為主線,以敘述唐朝時政為背景,表達了強烈的時代感和社會關注。通過對帝位更迭和國家動蕩的描繪,詩人表達了對國家和民眾福祉的關心,并對當時的政治現狀感到憂慮。整體上,這首詩詞飽含思想和情感,言簡意賅,給人以深思的啟示。
“五色大云凝蜀郡”全詩拼音讀音對照參考
wén cháng ān gēng zǐ suì shì
聞長安庚子歲事
yǔ xí jiāo chí chù miǎn liú, hán guān fēi rù tiě dōu móu.
羽檄交馳觸冕旒,函關飛入鐵兜鍪。
huáng wáng qù guó wèi wèi hèn,
皇王去國未為恨,
huán hǎi shī jūn fāng shì yōu.
寰海失君方是憂。
wǔ sè dà yún níng shǔ jùn, jǐ bān yāo qì pū shén zhōu.
五色大云凝蜀郡,幾般妖氣撲神州。
táng yáo zòng chán qián kūn wèi, bú shì zhòng huá mò mán qiú.
唐堯縱禪乾坤位,不是重華莫謾求。
“五色大云凝蜀郡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。