“到來峭壁白云齊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到來峭壁白云齊”全詩
鐵嶂有樓霾欲墮,石門無鎖路還迷。
湖頭鯉去轟雷在,樹杪猿啼落日低。
回首浮生真幻夢,何如斯地傍幽棲。
分類:
作者簡介(徐夤)
《春入鯉湖》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《春入鯉湖》是一首描寫春天到了鯉湖游玩的詩歌。該詩的作者是唐代的徐夤。下面是這首詩詞的中文譯文和賞析:
春天到來,峭壁上白云爭艷,我們駕船載著酒,游玩著九條溪。
鐵嶂上有一座樓,樓頂上的云霧似乎要散落下來,石門前的路沒有鎖,迷失了去路。
湖邊的鯉魚在水中游動,雷聲在湖上響起,樹梢上的猿猴啼聲和夕陽的余暉令人感到無限蕭索。
回首看過去的人生,真實與夢幻如此交織,何不選擇這樣的地方,在幽靜的居所附近安定生活。
這首詩以自然景色描繪了春天到來的美麗景象,展現了詩人的游玩心情和對自然的贊美之情。詩人以鯉湖為背景,描繪了群峰、白云和湖水的美麗景色,通過描寫湖邊游人的歡樂和自然的變幻來表達自己對春天的喜愛之情。
詩中的鐵嶂樓和石門路給人以神秘的感覺,同時也象征著人生的不確定性和迷茫感。詩人通過描述鯉魚的游動和雷聲的響起,以及猿猴的啼聲和夕陽的余暉來表達對自然界的熱愛和對浮生的思考。最后,詩人表達了找到一個幽靜的居所,安定下來的愿望。
整首詩意融情融景,描繪了一個春日的美麗景色,傳達了詩人對自然的熱愛之情和對人生的思考。詩歌以自然景色為背景,表達了詩人對生命的感悟和對自然界的美好景色的贊美之情。通過對春天到來的描繪和對自然景色的贊美,詩人表達了自己對安寧和幽靜生活的追求。
“到來峭壁白云齊”全詩拼音讀音對照參考
chūn rù lǐ hú
春入鯉湖
dào lái qiào bì bái yún qí, zài jiǔ chūn yóu dù jiǔ xī.
到來峭壁白云齊,載酒春游渡九溪。
tiě zhàng yǒu lóu mái yù duò,
鐵嶂有樓霾欲墮,
shí mén wú suǒ lù hái mí.
石門無鎖路還迷。
hú tóu lǐ qù hōng léi zài, shù miǎo yuán tí luò rì dī.
湖頭鯉去轟雷在,樹杪猿啼落日低。
huí shǒu fú shēng zhēn huàn mèng, hé rú sī dì bàng yōu qī.
回首浮生真幻夢,何如斯地傍幽棲。
“到來峭壁白云齊”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。