“淺澄秋水看云母”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淺澄秋水看云母”全詩
淺澄秋水看云母,碎擘輕苔間粉霞。
寫賦好追陳后寵,題詩堪送竇滔家。
使君即入金鑾殿,夜直無非草白麻。
分類: 秋天
作者簡介(徐夤)
《尚書新造花箋》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《尚書新造花箋》是唐代徐夤創作的一首詩詞。這首詩以描繪書法和繪畫所用的紙箋為主題,表達了對紙箋的贊美和對藝術創作的熱愛。
詩詞的中文譯文如下:
用濃艷的紅色染制的花紙,只適合神奇的筆墨描繪龍和蛇。清澈的秋水中看見云母,掰碎的苔蘚間閃著粉色的霞光。寫賦詩時可以仿效陳后寵的風采,題詩可以送給竇滔的家。使君進入金鑾殿時,夜間必然只能使用粗糙的麻紙。
這首詩描述了用紅色的花紙制作的紙箋,通過對紙箋的描繪,表達了作者對紙質藝術品的熱愛和對藝術創作的追求。紅桃二月花象征著濃艷的顏色和藝術的魅力,神筆縱龍蛇則暗示了藝術家的創作能力。秋水中的云母和苔蘚間的粉霞,給人一種細膩而夢幻的視覺體驗。通過對紙箋的特點描繪,作者抒發了自己對藝術的執著追求,表達了對創作的熱情和對藝術家的敬佩。最后兩句則從另一個角度展示了藝術家的生活境遇,使君進入金鑾殿時只能使用草白麻紙,這暗示了作為藝術家的辛苦和不易。
這首詩以簡潔明了的語言,通過對紙箋的描繪和隱喻,表達了作者對藝術的熱愛和對藝術家的贊美。同時,詩中透露出藝術家創作的艱辛和不易,使人對藝術家的付出和追求產生共鳴。整首詩在形象描繪和意境營造上相得益彰,展現出濃郁的藝術氛圍。
“淺澄秋水看云母”全詩拼音讀音對照參考
shàng shū xīn zào huā jiān
尚書新造花箋
nóng rǎn hóng táo èr yuè huā, zhǐ yí shén bǐ zòng lóng shé.
濃染紅桃二月花,只宜神筆縱龍蛇。
qiǎn chéng qiū shuǐ kàn yún mǔ,
淺澄秋水看云母,
suì bāi qīng tái jiān fěn xiá.
碎擘輕苔間粉霞。
xiě fù hǎo zhuī chén hòu chǒng, tí shī kān sòng dòu tāo jiā.
寫賦好追陳后寵,題詩堪送竇滔家。
shǐ jūn jí rù jīn luán diàn, yè zhí wú fēi cǎo bái má.
使君即入金鑾殿,夜直無非草白麻。
“淺澄秋水看云母”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。