“一歸華表好增傷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一歸華表好增傷”全詩
新聲乍警初零露,折羽閑飛幾片霜。
要伴神仙歸碧落,豈隨龜雁住方塘。
三山頂上無人處,瓊樹堪巢不死鄉。
作者簡介(徐夤)
《鶴》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《鶴》詩詞的中文譯文為:
閬苑瑤臺歲月長,
長時間在閬苑瑤臺中度過,
一歸華表好增傷。
一回到華表,只是加深了傷痛。
新聲乍警初零露,
新的歌聲初露零露,
折羽閑飛幾片霜。
羽翼折斷,隨意飛翔著幾片霜。
要伴神仙歸碧落,
想要與神仙一起回到碧落,
豈隨龜雁住方塘。
怎能與烏龜和大雁一起住在方塘中。
三山頂上無人處,
三山的頂上無人居住,
瓊樹堪巢不死鄉。
只有瓊樹適合做鶴巢,成為不死之鄉。
這首詩詞的詩意是描寫鶴這種仙鳥的悲涼境遇。詩中以閬苑瑤臺、華表、碧落等仙境的意象,表達了鶴長時間在此度過,但回到華表只能增添傷痛之情。鶴渾身潔白,乍聽新聲時露出零露,折斷了翅膀,飛翔著幾片霜。鶴渴望與神仙一起回到碧落,但與不如仙鳥的烏龜和大雁住在方塘中是不可相比的。詩末以“三山頂上無人處,瓊樹堪巢不死鄉”形象地表達了鶴只有在瓊樹上做巢才能成為不死之鄉的悲涼命運。
這首詩詞情感真摯,描寫細膩,通過鶴這種仙鳥來抒發作者對離故鄉的思念和對命運不可抗拒的痛苦感。同時,詩中描繪了仙境與現實之間的對比,表達了人類渴望回歸純凈、自由的心愿。整首詩用意象豐富的語言,展示了唐代詩人徐夤高超的寫作技巧和對自然景物的獨特感悟。
“一歸華表好增傷”全詩拼音讀音對照參考
hè
鶴
làng yuàn yáo tái suì yuè zhǎng, yī guī huá biǎo hǎo zēng shāng.
閬苑瑤臺歲月長,一歸華表好增傷。
xīn shēng zhà jǐng chū líng lù,
新聲乍警初零露,
zhé yǔ xián fēi jǐ piàn shuāng.
折羽閑飛幾片霜。
yào bàn shén xiān guī bì luò, qǐ suí guī yàn zhù fāng táng.
要伴神仙歸碧落,豈隨龜雁住方塘。
sān shān dǐng shàng wú rén chù, qióng shù kān cháo bù sǐ xiāng.
三山頂上無人處,瓊樹堪巢不死鄉。
“一歸華表好增傷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。