“岸邊紅袖采蓮歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸邊紅袖采蓮歸”全詩
一瓢掛樹傲時代,五柳種門吟落暉。
江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸。
客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯。
分類:
作者簡介(徐夤)
《閑》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《閑》是唐代徐夤創作的一首詩。該詩以描繪自然景色和人生哲理為主題,表達了作者閑適自在、超脫塵世的情懷。
譯文:
無論是與非在人間,白云和流水相互依靠。
一瓢酒掛在樹上,傲視時代的變遷;五柳樹種下門前,吟唱著駐足的金秋。
江上飄落一塊翠色首飾,岸邊的紅袖采蓮歸來。
客星告別漢光武,卻坐在東江的舊蘚磯上。
詩意和賞析:
《閑》表達了作者徐夤對自然和生活的一種超然態度。他舍棄了一切榮華富貴,選擇了寧靜自在的生活。他將白云和流水作為比喻,表達了對宇宙和自然力量的依靠與享受。他把「一瓢酒掛在樹上,傲視時代的變遷」,表達了對世事的漠視,以及追求超越時代的心境。
作者通過描繪五柳樹和金秋的景象,表達了對自然之美的贊嘆和享受。五柳樹作為唐代著名的景觀,象征了人們對美好生活的向往和追求。吟唱的聲音在金秋的美景中回蕩,給人以寧靜和享受的感覺。
詩中描繪的江上翠蛾和岸邊紅袖,象征了繁華背后的虛幻和躁動。作者選擇了遠離紛擾的生活方式,拋棄了虛榮與權力。
最后兩句「客星告別漢光武,卻坐在東江的舊蘚磯上」,表達了作者對自己命運的決絕態度。忘掉了王朝興亡的喧囂,安心地坐在江邊的蘚磯上,享受著寧靜的生活。
整首詩以寫景抒懷的方式,描繪了作者對自然的熱愛和對紛擾世俗的疏離。通過對自然景色的描繪,表達了對閑適生活和超脫塵世的向往。整首詩篇意境深遠,妙趣橫生,給人以寧靜和舒適的感受。
“岸邊紅袖采蓮歸”全詩拼音讀音對照參考
xián
閑
bù guǎn rén jiān shì yǔ fēi, bái yún liú shuǐ zì xiāng yī.
不管人間是與非,白云流水自相依。
yī piáo guà shù ào shí dài,
一瓢掛樹傲時代,
wǔ liǔ zhǒng mén yín luò huī.
五柳種門吟落暉。
jiāng shàng cuì é yí pèi qù, àn biān hóng xiù cǎi lián guī.
江上翠蛾遺佩去,岸邊紅袖采蓮歸。
kè xīng cí dé hàn guāng wǔ, què zuò dōng jiāng jiù xiǎn jī.
客星辭得漢光武,卻坐東江舊蘚磯。
“岸邊紅袖采蓮歸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。