“正當天下待雍熙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正當天下待雍熙”全詩
倚馬才高猶愛藝,問牛心在肯容私。
吏開黃閣排班處,民擁青門看入時。
卻笑郡人留不得,感恩唯擬立生祠。
分類:
《逢友人赴闕》盧延讓 翻譯、賞析和詩意
逢友人赴闕
正當天下待雍熙,
丹詔征來早為遲。
倚馬才高猶愛藝,
問牛心在肯容私。
吏開黃閣排班處,
民擁青門看入時。
卻笑郡人留不得,
感恩唯擬立生祠。
中文譯文:
朋友前來赴宴會
正當天下充滿歡樂,
傳來皇帝的詔書已經遲到了。
騎在馬上的人才高卻喜歡藝術,
輕松地問著牛能否容忍私心。
官員們在黃閣的排班中工作,
人民們擁擠在青門前迎接時機的到來。
卻諷刺著城郡的人們不能停留下來,
守感恩之心只好計劃建立生祠來紀念。
詩意和賞析:
這首詩寫了一個朋友前來赴宴的場景,表達了作者對友誼、才華和感恩之情的思考。作者以騎馬之才為比喻,贊嘆朋友既有才華又喜歡藝術,但同時也詢問朋友是否能夠容忍私心。詩中寫到官員們的工作、人民們的迎接,卻諷刺著人們不能停留下來,只能計劃建立生祠來紀念。這種諷刺和思考,表達了作者對現實世界的一種失望與思考,同時也展示了作者對友誼和感恩之情的珍重和鞭策。整首詩情感真摯,語言簡練,通過樸素的場景描寫,抒發了作者對友誼和人情的深刻思考。
“正當天下待雍熙”全詩拼音讀音對照參考
féng yǒu rén fù quē
逢友人赴闕
zhèng dàng tiān xià dài yōng xī, dān zhào zhēng lái zǎo wèi chí.
正當天下待雍熙,丹詔征來早為遲。
yǐ mǎ cái gāo yóu ài yì,
倚馬才高猶愛藝,
wèn niú xīn zài kěn róng sī.
問牛心在肯容私。
lì kāi huáng gé pái bān chù, mín yōng qīng mén kàn rù shí.
吏開黃閣排班處,民擁青門看入時。
què xiào jùn rén liú bù dé, gǎn ēn wéi nǐ lì shēng cí.
卻笑郡人留不得,感恩唯擬立生祠。
“正當天下待雍熙”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。