“琉璃為殿月為燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琉璃為殿月為燈”全詩
鑿斷玉潭盈尺水,琢成金地兩條冰。
輪時只恐星侵佛,掛處常疑露滴僧。
幾度夜深尋不著,琉璃為殿月為燈。
分類:
作者簡介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,后依建州刺史李頻。李死后,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70余,特授校書郎(秘書省正字)而卒。
《水精念珠》曹松 翻譯、賞析和詩意
譯文:
熒光晶瑩胭紅絲,形如珍珠等量齊。人人盛贊它圓潤,無勝之物倍加愛。切斷纏綿玉潭水,琢煉成金兩道冰。同星相輪只怕侵擾佛,掛在高處常疑是露滴僧。多少次深夜輾轉不眠,琉璃殿上的月光如燈。
詩意:
這首詩通過描述“水精念珠”的形象,展現了它的美麗和珍貴。詩中用色彩和材質來形容它的外貌,使讀者能夠感受到它的光澤和特殊之處。詩人通過對比和借景,表達了對這種寶貝的贊美之情。同時,詩人也在詩中表達了對物品的情感投射,暗示了人們對物質世界的追求和欺騙。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了水精念珠的美麗形象,文字簡練而生動。詩人通過對寶珠的形容,將讀者引入一個奢華和華美的世界。他用精準的描述,表現出寶珠的質地和光澤。在詩的結構上,四句的押韻手法使整首詩音調優美,符合唐詩的規律。整首詩情感豐富,細致入微,使人們不自覺地感受到寶珠的魅力和珍貴之處。同時,詩中還融入了對物品的情感投射和對人們追求物質的思考,不僅將詩的意境提升到了更深層次,也給讀者帶來了一些思考和啟發。整體而言,這首詩既有直接的美感,又有間接的思考和感悟,展現了唐代詩人的藝術魅力和思辨之能。
“琉璃為殿月為燈”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ jīng niàn zhū
水精念珠
děng liàng hóng lǚ guàn jīng yíng, jǐn dào yún yuán bié wèi shèng.
等量紅縷貫晶熒,盡道勻圓別未勝。
záo duàn yù tán yíng chǐ shuǐ,
鑿斷玉潭盈尺水,
zuó chéng jīn dì liǎng tiáo bīng.
琢成金地兩條冰。
lún shí zhǐ kǒng xīng qīn fú, guà chù cháng yí lù dī sēng.
輪時只恐星侵佛,掛處常疑露滴僧。
jǐ dù yè shēn xún bù zhe, liú lí wèi diàn yuè wèi dēng.
幾度夜深尋不著,琉璃為殿月為燈。
“琉璃為殿月為燈”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。