“憑高睿賞發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑高睿賞發”全詩
夷蕩長如此,威靈不復留。
憑高睿賞發,懷古圣情周。
寒向南山斂,春過北渭浮。
土功昔云盛,人英今所求。
幸聽熏風曲,方知霸道羞。
分類:
《奉和幸長安故城未央宮應制》劉憲 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《奉和幸長安故城未央宮應制》
千百年來唐帝王,
來到長安游玩場。
宮殿荒涼夷蕩處,
往昔威靈卻不再。
登高賞景感慨深,
懷念古代圣明君。
冬天南山雪已收,
春天北渭河流轉。
昔日土功盛世間,
今天人才是求賢。
幸運享受熏風曲,
方知霸道自愧便。
詩意及賞析:這首詩描繪了一位唐朝帝王在長安故城未央宮游玩的情景。宮殿已經荒涼空虛,往日的威靈已經不存在。詩人登高賞景時,心中充滿了對古代圣明君的懷念之情。詩中還描繪了冬天南山的雪已經融化,春天北渭河的水流動的景象。詩人感慨過去的土功盛世已經遠去,而現在人們更加追求人才。最后,詩人幸運地享受著風的熏陶,才能意識到霸道的自大是多么可恥。
這首詩表達了作者對于唐朝過去輝煌歷史的回望和哀嘆,以及對現實的思考。描寫的景象既具有歷史感,又體現了對自然景色的描繪。整首詩以哀嘆過去榮光的消散為主線,思考了現實中人才的重要性,并通過末句以對霸道的警示結束,寓含對讀者的勸誡和啟迪。
“憑高睿賞發”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xìng cháng ān gù chéng wèi yāng gōng yìng zhì
奉和幸長安故城未央宮應制
hàn gōng qiān sì wài, xuān jià yī lái yóu.
漢宮千祀外,軒駕一來游。
yí dàng zhǎng rú cǐ, wēi líng bù fù liú.
夷蕩長如此,威靈不復留。
píng gāo ruì shǎng fā, huái gǔ shèng qíng zhōu.
憑高睿賞發,懷古圣情周。
hán xiàng nán shān liǎn, chūn guò běi wèi fú.
寒向南山斂,春過北渭浮。
tǔ gōng xī yún shèng, rén yīng jīn suǒ qiú.
土功昔云盛,人英今所求。
xìng tīng xūn fēng qū, fāng zhī bà dào xiū.
幸聽熏風曲,方知霸道羞。
“憑高睿賞發”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。