“邊信一何早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邊信一何早”全詩
攬衣出門望,落葉滿長道。
一從秉箕帚,十載孤懷抱。
可堪日日醉寵榮,不說思君令人老。
《思婦吟》蘇拯 翻譯、賞析和詩意
思婦吟
秋風雁又歸,邊信一何早。
攬衣出門望,落葉滿長道。
一從秉箕帚,十載孤懷抱。
可堪日日醉寵榮,不說思君令人老。
中文譯文:
思念中的婦人吟唱
秋風吹來,候鳥又歸來,消息傳來何等早。
抱起衣衫,走出門望,滿路上鋪滿了落葉。
從那一刻起,我持起了箕帚,十載孤獨地懷抱。
每天都沉醉在寄托和榮寵之中,忘了說思念君王使人變老。
詩意:
這首詩描繪了詩人思念丈夫的情感,并表達了對分離的痛苦和對等待的苦悶的感受。秋風吹來,候鳥歸來,提前帶來了對守望者的消息,讓她感到激動和期待。她撥開滿地的落葉,望著遠方,思念之情溢于言表。詩人在這十年里一直扛起家務,獨自思念著丈夫的歸來,日復一日沉醉在榮寵之中,但她也明白這種思念使人逐漸老去。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人內心深處的思念之情。詩中通過描繪秋風、歸鳥、落葉等細節,將詩人內心的激動和期待生動地展現出來。同時,詩人通過自己十年來的守望和思念,表達了對丈夫的無盡思念之情,并借此反思了時間的流逝和歲月的衰老。整首詩樸素而真摯,給人一種恬靜的感覺,讓人沉浸在作者的情感之中。這是一首充滿家國情懷的詩歌,展現了唐代文人宮廷生活中的情感和矛盾。
“邊信一何早”全詩拼音讀音對照參考
sī fù yín
思婦吟
qiū fēng yàn yòu guī, biān xìn yī hé zǎo.
秋風雁又歸,邊信一何早。
lǎn yī chū mén wàng, luò yè mǎn zhǎng dào.
攬衣出門望,落葉滿長道。
yī cóng bǐng jī zhǒu, shí zài gū huái bào.
一從秉箕帚,十載孤懷抱。
kě kān rì rì zuì chǒng róng,
可堪日日醉寵榮,
bù shuō sī jūn lìng rén lǎo.
不說思君令人老。
“邊信一何早”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。