“忽此告臨途”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽此告臨途”全詩
便是有船發,也須容市沽。
精吟五個字,穩泛兩重湖。
長短逢公道,清名振帝都。
分類:
《湖外送何崇入閣》裴說 翻譯、賞析和詩意
《湖外送何崇入閣》是唐代作家裴說所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
湖外送何崇入閣
因詩相識久,忽此告臨途。
便是有船發,也須容市沽。
精吟五個字,穩泛兩重湖。
長短逢公道,清名振帝都。
譯文:
在湖外送別何崇入朝為官
因為我們因詩詞而相識已經有些時日,如今突然要分別了。
即使有船可以乘,也需要途中容許稍作市沽。
以心思精妙吟詠五言詩,像船泛浪花蕩漾于兩重湖。
只要作品長短得當,一定能夠迎合大眾的口味,贏得清新的名聲在帝都傳揚。
詩意:
這首詩詞是作者裴說為了送別好友何崇,祝賀他入朝為官而寫的。兩人因共同的愛好詩詞而相識,經過一段時間的相處,如今要分別了,作者在詩中表達了對好友的祝愿和鼓勵。
在詩詞中,作者提到了“船”和“湖”,這兩個詞語透露出離別的情感和旅途中的艱辛。通過表達自己對好友的厚望和期望,作者希望好友能夠堅定自己的藝術追求,并能在官場中取得好的表現。作者認為只要作品長短得當,符合大眾的口味,就能在朝廷中獲得清新名聲。
賞析:
這首詩詞給人以明快、鼓勵的感覺。作者以平實的語言表達了對好友的送別祝福,通過對詩詞創作和成就的描述,體現了對好友的佩服和崇敬之情。整首詩詞言簡意賅,節奏鮮明,直擊人心。
通過以詩與相識、友情與離別為主題,描繪了一幕詩人和好友的離別場景,展示了詩人內心的喜悅和對好友前程和創作的期待。這種情感的傳遞給人以溫暖和勵志的感覺,使讀者能夠感受到友誼和藝術的力量。整首詩詞情感真摯,寄托了作者對好友的美好祝愿,同時也體現了詩人自己對詩詞創作的熱愛和追求。
“忽此告臨途”全詩拼音讀音對照參考
hú wài sòng hé chóng rù gé
湖外送何崇入閣
yīn shī xiāng shí jiǔ, hū cǐ gào lín tú.
因詩相識久,忽此告臨途。
biàn shì yǒu chuán fā, yě xū róng shì gū.
便是有船發,也須容市沽。
jīng yín wǔ gè zì, wěn fàn liǎng chóng hú.
精吟五個字,穩泛兩重湖。
cháng duǎn féng gōng dào, qīng míng zhèn dì dū.
長短逢公道,清名振帝都。
“忽此告臨途”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。