“吾子遠從軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾子遠從軍”出自唐代裴說的《秋日送河北從事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú zi yuǎn cóng jūn,詩句平仄:平仄平平。
“吾子遠從軍”全詩
《秋日送河北從事》
北風沙漠地,吾子遠從軍。
官路雖非遠,詩名要且聞。
蟬悲欲落日,雕下擬陰云。
此去難相戀,前山摻袂分。
官路雖非遠,詩名要且聞。
蟬悲欲落日,雕下擬陰云。
此去難相戀,前山摻袂分。
分類:
《秋日送河北從事》裴說 翻譯、賞析和詩意
《秋日送河北從事》是唐代詩人裴說的作品。這首詩情景寫北風大沙漠地,詩人的子弟遠離家鄉去從軍,雖然官路并不算很遠,但要贏得美名需得很大的努力。蟬聲悲鳴,似乎也在預告著日落的哀愁,還有飛鳥仿佛在為它們之間創造一種悲涼的暗示氣氛。詩人離開故土時,和友人握手告別,前面的山巒擋住了雙方的視線,讓他們很難相見。
譯文:
北風吹揚著沙漠的地面,
我親愛的兒子遠征在軍隊中。
雖然官路并不算很長,
但是要贏得美名還需要很大的努力。
蟬聲悲傷,似乎在預報日落,
飛鳥影子覆蓋住了天空。
和你分開真是太難,
前方的山脈分割了我們的視線。
這首詩以沙漠、北風、蟬鳴和山脈為背景,將詩人對兒子從軍的擔憂和離別的傷感表達出來。詩人通過描繪自然景觀的變化,表達了他的思念之情和對兒子前途的期望。詩中的北風和沙漠營造了一種荒涼的氛圍,蟬聲和飛鳥的影子則預示著離別的悲涼。通過描寫山脈阻擋視線的情景,詩人表達了他和兒子分別的痛苦和無奈之情。整首詩既表達了詩人對兒子從軍的支持與期望,又傳達了離別的傷感和無法自主的命運。
“吾子遠從軍”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì sòng hé běi cóng shì
秋日送河北從事
běi fēng shā mò dì, wú zi yuǎn cóng jūn.
北風沙漠地,吾子遠從軍。
guān lù suī fēi yuǎn, shī míng yào qiě wén.
官路雖非遠,詩名要且聞。
chán bēi yù luò rì, diāo xià nǐ yīn yún.
蟬悲欲落日,雕下擬陰云。
cǐ qù nán xiāng liàn, qián shān càn mèi fēn.
此去難相戀,前山摻袂分。
“吾子遠從軍”平仄韻腳
拼音:wú zi yuǎn cóng jūn
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吾子遠從軍”的相關詩句
“吾子遠從軍”的關聯詩句
網友評論
* “吾子遠從軍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吾子遠從軍”出自裴說的 《秋日送河北從事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。