“高岡微雨后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高岡微雨后”全詩
惟有疏慵者,來看淡薄人。
竹牙生礙路,松子落敲巾。
粗得玄中趣,當期宿話頻。
《訪道士》裴說 翻譯、賞析和詩意
《訪道士》
高岡微雨后,
木脫草堂新。
惟有疏慵者,
來看淡薄人。
竹牙生礙路,
松子落敲巾。
粗得玄中趣,
當期宿話頻。
中文譯文:
高山的微雨過后,
木房里重新冒出了新草。
只有懶散的人,
來看淡薄的生活。
竹子牙兒橫在路上,
松果掉在巾帽上。
粗俗的人也能體會到玄妙的趣味,
并且常常聊天。
詩意:
這首詩描繪了一個道士草堂的景象,雨過天晴,高崗上青草茂盛,給人以一種新生的感覺。只有一些懶散的人前來拜訪道士,這些人對于世俗的物質追求并不在意,他們來尋求淡泊和超脫的人生態度。在道士草堂的周圍,竹子的枝牙礙住了路,松子掉在了巾帽上。雖然這些細節看上去很粗俗,但這種簡單俗世的東西也能夠在精神的層面上給人帶來一些樂趣。道士與這些來訪者進行了頻繁的交談,彼此分享對于生活和修行的體悟。
賞析:
《訪道士》以簡潔的語言描繪了一個寂靜的山間草堂景象,展示了道士和拜訪者之間的交流。詩中通過對自然景物和人物的描繪,隱含了對于返璞歸真、追求心靈寄托的思考和追求。通過對生活的淡泊和對真正的價值的追求,道士以及來訪者們能夠找到內心的寧靜和滿足。詩中的細節描寫著道士和拜訪者之間的親密關系和彼此分享的溫馨氛圍,傳遞出一種平和而寧靜的氛圍。整首詩以平實的語言寫就,情景真實自然,給人一種恬靜、閑散的感覺。
“高岡微雨后”全詩拼音讀音對照參考
fǎng dào shì
訪道士
gāo gāng wēi yǔ hòu, mù tuō cǎo táng xīn.
高岡微雨后,木脫草堂新。
wéi yǒu shū yōng zhě, lái kàn dàn bó rén.
惟有疏慵者,來看淡薄人。
zhú yá shēng ài lù, sōng zǐ luò qiāo jīn.
竹牙生礙路,松子落敲巾。
cū dé xuán zhōng qù, dāng qī sù huà pín.
粗得玄中趣,當期宿話頻。
“高岡微雨后”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。