“芳辰重游衍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳辰重游衍”全詩
班荊陪舊識,傾蓋得新知。
水葉分蓮沼,風花落柳枝。
自符河朔趣,寧羨高陽池。
分類:
作者簡介(高正臣)
[唐]廣平(今安徽宿縣)人。志廉子。官至少卿。善正、行、草書,習右軍(王羲之)法,唐太宗甚愛其書。自任潤州、湖州、筋骨漸備;任申、邵等州,體法又變。上元三年唐高宗撰唐明征君碑,即為正臣行書。金陵(今南京)亦有其書。字畫殊有歐、虞遺風。《書斷、東觀余論、書史會要》個人作品。
《晦日重宴》高正臣 翻譯、賞析和詩意
《晦日重宴》
芳辰重游衍,乘景共追隨。
班荊陪舊識,傾蓋得新知。
水葉分蓮沼,風花落柳枝。
自符河朔趣,寧羨高陽池。
中文譯文:
美好的春天再次來臨,親近自然景色共同追逐。
眾人歡聚一堂,與舊識共同陪伴,傾聽他們講述新的見識。
水面上的葉子分隔開了蓮池,風中的花瓣落在了柳樹枝上。
不再追求符河和河朔之間的桃花源之趣,因為我已經羨慕不已高陽的池塘。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景色和人們的歡聚,表達了作者對美好時光的向往和對友誼的重視。通過描寫自然景色的變化和人們的交流,詩人表達了對新知識的渴望和對心靈愉悅的追求。詩中的水葉分蓮沼、風花落柳枝等形象描寫,增添了詩歌的美感和意境,給人以愉悅的感受。最后一句“自符河朔趣,寧羨高陽池”表達了作者轉變對桃花源之趣的向往,更加向往高陽池的寧靜和美景。
整首詩寫出了春天的美好景色和人與自然的和諧共處,同時也表達了詩人對友誼和人文之美的珍視。
“芳辰重游衍”全詩拼音讀音對照參考
huì rì zhòng yàn
晦日重宴
fāng chén zhòng yóu yǎn, chéng jǐng gòng zhuī suí.
芳辰重游衍,乘景共追隨。
bān jīng péi jiù shí, qīng gài dé xīn zhī.
班荊陪舊識,傾蓋得新知。
shuǐ yè fēn lián zhǎo, fēng huā luò liǔ zhī.
水葉分蓮沼,風花落柳枝。
zì fú hé shuò qù, níng xiàn gāo yáng chí.
自符河朔趣,寧羨高陽池。
“芳辰重游衍”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。