“城角泣斷關河秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“城角泣斷關河秋”全詩
白頭漁子搖蒼煙,鸂鶒眠沙曉驚起。
沙頭龍叟夜嘆憂,鐵笛未響春風羞。
露寒紫藟結新愁,城角泣斷關河秋。
謫仙欲識雷斧手,刬卻古今愁共丑。
鯨游碧落杳無蹤,作詩三嘆君知否。
瀛洲一棹何時還,滿江宮錦看湖山。
分類:
《游洞庭湖》裴說 翻譯、賞析和詩意
《游洞庭湖》是唐代詩人裴說的一首詩,他以洞庭湖的美麗景色為背景,表達了對歲月變遷和人生遭遇的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楚云團翠八百里,澧蘭吹香墮春水。
洞庭湖的云朵像是翠綠的團扇,一片片美麗的花香隨著春水落下。
白頭漁子搖蒼煙,鸂鶒眠沙曉驚起。
在洞庭湖上,一位蒼老的漁夫搖著漁船,野鳥在沙灘上沉睡,被黎明的曙光喚醒。
沙頭龍叟夜嘆憂,鐵笛未響春風羞。
站在沙灘上的年邁龍叟夜晚感到憂愁,鐵笛聲還未響起,春風似乎也感到羞愧。
露寒紫藟結新愁,城角泣斷關河秋。
寒露降臨,紫色的藟花結成了新的愁思,城角哭泣,關河的秋天被斷斷續續地唱響。
謫仙欲識雷斧手,刬卻古今愁共丑。
詩人裴說自稱為謫仙,愿意了解宙斧的能手。他切斷了古代和現代的悲愁。
鯨游碧落杳無蹤,作詩三嘆君知否。
大鯨在碧落的天空中游動,卻無跡可尋。詩人三嘆,問你是否了解。
瀛洲一棹何時還,滿江宮錦看湖山。
什么時候才能再返航到瀛洲?船上裝滿了江宮的錦繡,欣賞洞庭湖的美景。
這首詩描繪了洞庭湖的美麗景色,通過對自然景物和人生境遇的描繪,表達了對時間流逝和人生變遷的感慨。詩中運用了豐富的象征手法,將自然景物和人的情感巧妙地融合在一起,給人以深刻的詩意體驗。全詩寫意悠遠,語言簡練,展現了唐代詩人獨特的藝術魅力。
“城角泣斷關河秋”全詩拼音讀音對照參考
yóu dòng tíng hú
游洞庭湖
chǔ yún tuán cuì bā bǎi lǐ, lǐ lán chuī xiāng duò chūn shuǐ.
楚云團翠八百里,澧蘭吹香墮春水。
bái tóu yú zi yáo cāng yān,
白頭漁子搖蒼煙,
xī chì mián shā xiǎo jīng qǐ.
鸂鶒眠沙曉驚起。
shā tóu lóng sǒu yè tàn yōu, tiě dí wèi xiǎng chūn fēng xiū.
沙頭龍叟夜嘆憂,鐵笛未響春風羞。
lù hán zǐ lěi jié xīn chóu, chéng jiǎo qì duàn guān hé qiū.
露寒紫藟結新愁,城角泣斷關河秋。
zhé xiān yù shí léi fǔ shǒu,
謫仙欲識雷斧手,
chǎn què gǔ jīn chóu gòng chǒu.
刬卻古今愁共丑。
jīng yóu bì luò yǎo wú zōng, zuò shī sān tàn jūn zhī fǒu.
鯨游碧落杳無蹤,作詩三嘆君知否。
yíng zhōu yī zhào hé shí hái, mǎn jiāng gōng jǐn kàn hú shān.
瀛洲一棹何時還,滿江宮錦看湖山。
“城角泣斷關河秋”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。