“飛霞送玉卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛霞送玉卮”全詩
陳遵已投轄,山公正坐池。
落日催金奏,飛霞送玉卮。
此時陪綺席,不醉欲何為。
分類:
《晦日重宴》韓仲宣 翻譯、賞析和詩意
晦日重宴
鳳苑先吹晚,龍樓夕照披。
陳遵已投轄,山公正坐池。
落日催金奏,飛霞送玉卮。
此時陪綺席,不醉欲何為。
中文譯文:
晦日重宴,鳳仙花園中的樂聲先于夜幕降臨。
龍樓上夕陽的余暉似乎披在外面。
陳遵已經退下來了,現在山公正在池塘旁邊坐著。
夕陽快要消失了,人們奏響金樂器;飛霞和酒壺相互輝映。
在這個時刻陪伴在綺麗的宴席上,如果不喝醉的話又有何意義呢?
詩意和賞析:
這首唐代詩詞《晦日重宴》以描述晚上的宴會為題材,描繪了一個婉約的場景。詩中以鳳苑和龍樓作為背景,展示了宴會的熱鬧與華麗。通過描繪宴會中人物的不同動作和景色,展現了宴會的盛況及其中的雅趣。
詩人運用了對比的手法,將鳳苑先吹晚和龍樓夕照披進行對比,凸顯了晚上宴會的喧囂與美麗。陳遵已經退下來,山公坐在池塘旁,展示了宴會的莊重和高雅。夕陽催促著金樂奏起,飛霞與玉卮相映生輝,表現出宴會的豪華和歡樂。
最后兩句“此時陪綺席,不醉欲何為”,詩人表達了在這樣綺麗的宴席上,如果不醉享受其中,那還有什么意義呢?這句話也可以理解為詩人對宴會和人生的思考:在美好的時刻,應該心懷歡愉,投身其中,享受其中的喜悅和快樂。
整首詩表現了唐代宴會的熱鬧與莊重,充滿了對美好生活的向往和享受。通過對細節的描繪,展示了宴會中的盛況,同時也呈現了詩人對生活的思考。這首詩以優美的語言和鮮明的形象描繪了宴會的場景,發人深省,給讀者留下深刻的印象。
“飛霞送玉卮”全詩拼音讀音對照參考
huì rì zhòng yàn
晦日重宴
fèng yuàn xiān chuī wǎn, lóng lóu xī zhào pī.
鳳苑先吹晚,龍樓夕照披。
chén zūn yǐ tóu xiá, shān gōng zhèng zuò chí.
陳遵已投轄,山公正坐池。
luò rì cuī jīn zòu, fēi xiá sòng yù zhī.
落日催金奏,飛霞送玉卮。
cǐ shí péi qǐ xí, bù zuì yù hé wéi.
此時陪綺席,不醉欲何為。
“飛霞送玉卮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。