“買布接蠻船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“買布接蠻船”全詩
系絳輕象笏,買布接蠻船。
海氣蒸鼙軟,江風激箭偏。
罷郎吟亂里,帝遠豈知賢。
分類:
作者簡介(李洞)
李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,游蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十余首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中占有的重要地位。
《送曹郎中南歸,時南中用軍》李洞 翻譯、賞析和詩意
送曹郎中南歸,時南中用軍
桂水凈和天,南歸似謫仙。
The Guishui River is clear as the sky, his return to the south seems like a celestial being in exile.
系絳輕象笏,買布接蠻船。
Tying a silk ribbon, carrying a light ceremonial tablet, he boards a boat bound for the southern tribes to purchase fabrics.
海氣蒸鼙軟,江風激箭偏。
The sea air is humid and the river breeze causes the arrow's path to deviate.
罷郎吟亂里,帝遠豈知賢。
The dashing young officer's poetic voice is silenced in this chaotic place, how can the distant emperor recognize his talents?
詩意和賞析:
這首詩描述了李洞送曹郎中南歸的情景。曹郎中是唐代時期一個重要的官員,他南歸時乘船經過桂水,桂水清澈明凈,讓人感到宛如仙境。他系上絳子,輕輕拿著象征官職的笏板,買來的布料要交給南方的蠻族。詩中展現了唐代文人豪放的風采,曹郎中不畏艱險,勇闖南方,即便船在海上飄搖,江風也讓他的箭偏離了原本的方向。最后的兩句表達了作者對曹郎中才華的贊美,他在這混亂的地方放棄了吟賦,但遺憾的是,遠在京師的帝王并不了解和賞識他的才能。
整首詩描繪了曹郎中南歸的壯麗景象以及他的聰明才智,給人留下了深刻的印象。這首詩以宏大的背景和具體的描寫相結合,表達了作者對壯麗場景的矚目,并通過對曹郎中的描述,體現了作者對才華者的敬佩和對權力者的不滿。
“買布接蠻船”全詩拼音讀音對照參考
sòng cáo láng zhōng nán guī, shí nán zhōng yòng jūn
送曹郎中南歸,時南中用軍
guì shuǐ jìng hé tiān, nán guī shì zhé xiān.
桂水凈和天,南歸似謫仙。
xì tāo qīng xiàng hù, mǎi bù jiē mán chuán.
系絳輕象笏,買布接蠻船。
hǎi qì zhēng pí ruǎn, jiāng fēng jī jiàn piān.
海氣蒸鼙軟,江風激箭偏。
bà láng yín luàn lǐ, dì yuǎn qǐ zhī xián.
罷郎吟亂里,帝遠豈知賢。
“買布接蠻船”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。