“久絕貝多書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久絕貝多書”全詩
共辭嵩少雪,久絕貝多書。
遠照雁行細,寒條狖掛虛。
分泉煎月色,憶就茗林居。
分類:
作者簡介(李洞)
李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,游蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十余首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中占有的重要地位。
《錦城秋寄懷弘播上人》李洞 翻譯、賞析和詩意
《錦城秋寄懷弘播上人》是唐代李洞的詩作。這首詩表達了作者對遠離家園的思念之情。
詩中描寫了錦城的秋景。極頂的云朵凍結起來,孤城中露水洗凈了一切。作者和友人辭別時,向嵩山傳遞雪,讓他帶走自己的思念。多年來作者少有書信往來。遠處的雁群在月光下照射得很清楚,草木凋零的藤條上掛著虛幻的陰影。作者睹物生情,回憶起過去茶館中喝茶的時光。
整首詩具有濃郁的離愁別緒,通過描繪秋天的景象來表達思鄉之情。作者將自己把思念之情交給了嵩山上的弘播上人,表達了自己對遠方友人的思念及渴望與之相見的愿望。
詩詞的中文譯文:
極頂的云兼顧了冰凍,
孤單的城市上,露水開始洗滌。
一同對嵩山的告別,
長時間以來書信往來已經中斷。
遠處的雁群在細細行進,
凋零的草木上掛著陰影。
在分泉煮制的月色中,
回憶起茗林之居的時光。
這首詩的主題是離愁別緒,表達了作者對故鄉的思念之情。通過描繪秋天的景象,詩人表達了對離別的痛苦和對親人和友人的思念之情。詩中的自然景物刻畫鮮明,充滿了濃郁的詩意。同時,通過和友人之間辭別的描寫,詩人把自己的思念之情托付給了嵩山上的弘播上人,寄托了自己與友人相見的愿望。整首詩情感真實、意境深遠,展現了作者細膩的思緒和對家鄉的熱愛之情。
“久絕貝多書”全詩拼音讀音對照參考
jǐn chéng qiū jì huái hóng bō shàng rén
錦城秋寄懷弘播上人
jí dǐng yún jiān dòng, gū chéng lù xǐ chū.
極頂云兼凍,孤城露洗初。
gòng cí sōng shǎo xuě, jiǔ jué bèi duō shū.
共辭嵩少雪,久絕貝多書。
yuǎn zhào yàn háng xì, hán tiáo yòu guà xū.
遠照雁行細,寒條狖掛虛。
fēn quán jiān yuè sè, yì jiù míng lín jū.
分泉煎月色,憶就茗林居。
“久絕貝多書”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。