“僧向瀑泉聲里賀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧向瀑泉聲里賀”全詩
僧向瀑泉聲里賀,鳥穿仙掌指間飛。
休停硯筆吟荒廟,永別燈籠赴鎖闈。
騷雅近來頹喪甚,送君傍覺有光輝。
分類:
作者簡介(李洞)
李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,游蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十余首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中占有的重要地位。
《送郤先輩歸覲華陰》李洞 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送郤先輩歸覲華陰》是唐代李洞所作,大約寫作于公元787年。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
桂枝絢爛吸引鳳凰棲息,歡迎家族的侍從展示華麗的才藝。
僧人奔向瀑布,祝賀中間傳來的禮樂歡騰聲。
仙鳥穿越搖曳的棕櫚樹,猶如在仙界中翱翔。
停下你的硯筆,停止吟唱荒廢的寺廟。
祝福你永別燈籠,前去那將要關閉的門闕。
近來,騷雅文化逐漸衰弱消散,送君離去我意識到光輝的缺失。
詩意:
《送郤先輩歸覲華陰》是一首送別詩,李洞為郤先輩送行。詩中描述了郤先輩離開的場景,描繪了一幅熱鬧喜慶的畫面。桂枝鳳棲是說郤先輩受到了熱烈歡迎,擁有了光輝的地位。家族的侍從表演才藝,歡迎郤先輩歸來。詩中還描繪了僧人祝賀的景象,以及鳥穿越仙掌的場景,都寓意著祝福和吉祥。最后詩人表達了自己對時代文化衰敗的哀嘆,送別郤先輩也意識到自身的光輝已經消逝。
賞析:
這首詩以熱烈、喜慶的氛圍營造了一幅祝福場景,寫出了郤先輩受到歡迎和祝福的情景,非常熱鬧喜慶。通過描繪舞蹈、音樂以及自然景觀,給讀者帶來了一種生動的感受。在送別的最后,詩人表達了對時代文化衰敗的關注和擔憂,這里表現了一種深思熟慮和社會批評的態度。整首詩音調優美,意境深遠,展現了李洞的文學才華和對時代的思考。
“僧向瀑泉聲里賀”全詩拼音讀音對照參考
sòng xì xiān bèi guī jìn huá yīn
送郤先輩歸覲華陰
guì zhī bó de fèng qī zhī, huān jìn jiā tóng wǔ cuì wēi.
桂枝博得鳳棲枝,歡覲家僮舞翠微。
sēng xiàng pù quán shēng lǐ hè,
僧向瀑泉聲里賀,
niǎo chuān xiān zhǎng zhǐ jiān fēi.
鳥穿仙掌指間飛。
xiū tíng yàn bǐ yín huāng miào, yǒng bié dēng lóng fù suǒ wéi.
休停硯筆吟荒廟,永別燈籠赴鎖闈。
sāo yǎ jìn lái tuí sàng shén, sòng jūn bàng jué yǒu guāng huī.
騷雅近來頹喪甚,送君傍覺有光輝。
“僧向瀑泉聲里賀”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。