“曉思吟入竇山青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉思吟入竇山青”全詩
峰前野水橫官道,踏著秋天三四星。
分類:
作者簡介(李洞)
李洞,字才江,人,諸王孫也。慕賈島為詩,鑄其像,事之如神。時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,游蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十余首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經歷在其詩歌創作中占有的重要地位。
《送僧清演歸山》李洞 翻譯、賞析和詩意
譯文:
送僧清演歸山,
佛教法師清演要返回山中,
毛褐斜肩背負經,
他的衣袍藍灰色,斜肩背負著佛經,
曉思吟入竇山青。
一早想起吟誦,融入竇山的青山之中。
峰前野水橫官道,
山峰前有一條小溪橫穿官道,
踏著秋天三四星。
他行走在秋天,腳下踩著彎彎的秋天星辰。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家李洞寫給一位即將返回山中的佛教法師的送別詩。
詩中以簡潔的語言描繪了清演離開的情景。毛褐斜肩、背負經文的描寫生動地展現了一個虔誠的佛教僧侶形象。曉思吟入竇山青,表達了法師對佛教教義的深思和對山中生活的向往。
峰前野水橫官道,踏著秋天三四星,這兩句描述了送行的地方,描繪了山水交織的景象,以及秋天的星辰點綴其中。這里也反映了作者對大自然的熱愛和對離別的感傷之情。
整首詩簡潔明了,通過對佛教法師的描寫,表達了對佛教教義的追求和對離別的深情厚意。同時,通過對山水景色的描繪,展示了作者對自然景物的喜愛和對離別的無奈之情。整首詩充滿著哲理和情感,給人以以清新、深沉之感。
“曉思吟入竇山青”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng qīng yǎn guī shān
送僧清演歸山
máo hè xié jiān bēi fù jīng, xiǎo sī yín rù dòu shān qīng.
毛褐斜肩背負經,曉思吟入竇山青。
fēng qián yě shuǐ héng guān dào, tà zhe qiū tiān sān sì xīng.
峰前野水橫官道,踏著秋天三四星。
“曉思吟入竇山青”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。