“吳水楚山千萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳水楚山千萬里”全詩
卞玉影沈沙草暗,驊騮聲斷隴城孤。
入關詞客秋懷友,出戶孀妻曉望夫。
吳水楚山千萬里,旅魂歸到故鄉無。
《傷張玖秀才》唐求 翻譯、賞析和詩意
《傷張玖秀才》是唐代詩人唐求所創作的一首詩,表達了對于智勇之士的追憶和惋惜之情。
銅梁劍閣幾區區,十上探珠不見珠。
這兩句是描寫銅梁劍閣的景象,劍閣層層疊疊,但是卻沒有找到所尋求的珠寶。
卞玉影沈沙草暗,驊騮聲斷隴城孤。
這兩句描繪了張玖秀才的悲慘遭遇,卞玉是指張玖,《詩經·邶風·卞之狗》中有“仲爾維犬,其心易亂”之句,意味著張玖秀才的心情憂郁紛亂;而隴城指的是張玖的家鄉,他的聰明才智如同一匹照亮夜晚的良馬,但卻因為環境的孤獨,聲音也在無人聽聞中被切斷了。
入關詞客秋懷友,出戶孀妻曉望夫。
這兩句描寫了張玖秀才離鄉背井的情景,他身為一位詞客,一路離家求學,秋天的時候,他懷念遠方的友人;在出門時他的妻子獨自一人,黎明時分望著他離去。
吳水楚山千萬里,旅魂歸到故鄉無。
這兩句表達了張玖秀才所獲得的實際成就與追求相比而言是微不足道的,無論他走了多遠,旅魂最終歸于故鄉,回歸家庭是他最深沉的渴望。
總的來說,《傷張玖秀才》以簡練的語言揭示出張玖秀才的遭遇和內心的憂傷,通過對他的生活和追求的描寫,表達出對才華橫溢的人士的惋惜和思念之情。詩詞中融入了時代的背景和對家庭、友情的關注,具有深刻而感人的詩意。
“吳水楚山千萬里”全詩拼音讀音對照參考
shāng zhāng jiǔ xiù cái
傷張玖秀才
tóng liáng jiàn gé jǐ qū qū, shí shàng tàn zhū bú jiàn zhū.
銅梁劍閣幾區區,十上探珠不見珠。
biàn yù yǐng shěn shā cǎo àn,
卞玉影沈沙草暗,
huá liú shēng duàn lǒng chéng gū.
驊騮聲斷隴城孤。
rù guān cí kè qiū huái yǒu, chū hù shuāng qī xiǎo wàng fū.
入關詞客秋懷友,出戶孀妻曉望夫。
wú shuǐ chǔ shān qiān wàn lǐ, lǚ hún guī dào gù xiāng wú.
吳水楚山千萬里,旅魂歸到故鄉無。
“吳水楚山千萬里”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。