“江頭朱紱間青衿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江頭朱紱間青衿”全詩
誰敢強登徐稚榻,自憐還學謝安吟。
月凝蘭棹輕風起,妓勸金罍盡醉斟。
剪盡蠟紅人未覺,歸時城郭曉煙深。
分類:
《永州陪鄭太守登舟夜宴,席上各賦詩》蔣肱 翻譯、賞析和詩意
永州陪著鄭太守在船上登夜宴,賓客們在席上各自賦詩。江頭系著紅繩,為何仙舟卻無從尋覓。誰敢冒險登上鄭太守高高在上的坐位,我只能自憐地學著謝安吟詩。月亮懸在蘭棹上,微風吹起,妓女們勸著用金壺斟酒。紅蠟燭已經剪盡,大家卻還沒有意識到,當他們離開時,城市的輪廓已經隱約顯現在晨曦的煙霧中。
詩詞的中文譯文為:
江頭朱紱間青衿,
豈是仙舟不可尋。
誰敢強登徐稚榻,
自憐還學謝安吟。
月凝蘭棹輕風起,
妓勸金罍盡醉斟。
剪盡蠟紅人未覺,
歸時城郭曉煙深。
這首詩詞表達了對鄭太守的景仰和羨慕之情。詩人通過描寫夜宴的場景,以及參加宴會的人們的言談舉止,展示了高官的奢華生活,以及自己對這種生活的向往。
詩詞中提到的“江頭朱紱間青衿”,是指船頭系著紅繩,指代著高官的身份和地位。詩人感嘆在江頭尋找可以搭乘的神仙船,同時也折射了對高官權力的向往。
詩人自謙地說自己只能自憐地學謝安吟詩,謝安是晉朝時期的名士和文學家,他的詩才被譽為卓著。詩人表達了自己對高官的景仰之情,并以學謝安的詩為自己的追求。
接著,詩人描述了月亮掛在蘭棹上,微風吹起的景象,以及妓女勸詩人用金壺斟酒的情景,展示了宴會的熱鬧和奢華。
最后,詩人用紅蠟燭即將燃盡的意象,暗示著宴會即將結束。當大家離開時,城市的輪廓已經逐漸顯現在晨曦的煙霧中,暗示著夜晚的豪華宴會隨著黎明的到來而結束,帶給讀者一種晨曦中的寧靜和依稀的憂傷。
整首詩運用了描寫細節和意象相結合的手法,通過細膩的描寫展示了高官的奢華生活和對權力的向往,同時也流露出詩人對光陰易逝的感慨和對人生意義的思考。
“江頭朱紱間青衿”全詩拼音讀音對照參考
yǒng zhōu péi zhèng tài shǒu dēng zhōu yè yàn, xí shàng gè fù shī
永州陪鄭太守登舟夜宴,席上各賦詩
jiāng tóu zhū fú jiān qīng jīn, qǐ shì xiān zhōu bù kě xún.
江頭朱紱間青衿,豈是仙舟不可尋。
shuí gǎn qiáng dēng xú zhì tà,
誰敢強登徐稚榻,
zì lián hái xué xiè ān yín.
自憐還學謝安吟。
yuè níng lán zhào qīng fēng qǐ, jì quàn jīn léi jǐn zuì zhēn.
月凝蘭棹輕風起,妓勸金罍盡醉斟。
jiǎn jǐn là hóng rén wèi jué, guī shí chéng guō xiǎo yān shēn.
剪盡蠟紅人未覺,歸時城郭曉煙深。
“江頭朱紱間青衿”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。