“彩縷回文出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩縷回文出”全詩
結邊霞聚錦,懸處月隨鉤。
彩縷回文出,雄芒練影浮。
葉依花里艷,霜向鍔中秋。
的皪宜驄馬,斕斒映綺裘。
應須待報國,一刎月支頭。
分類:
《錦帶佩吳鉤》張友正 翻譯、賞析和詩意
《錦帶佩吳鉤》是一首唐代詩詞,作者張友正。這首詩描繪了詩人身著錦帶佩吳鉤,出游春朝的情景。
詩詞的中文譯文如下:
帶劍誰家子,
春朝紫陌游。
結邊霞聚錦,
懸處月隨鉤。
彩縷回文出,
雄芒練影浮。
葉依花里艷,
霜向鍔中秋。
的皪宜驄馬,
斕斒映綺裘。
應須待報國,
一刎月支頭。
詩意和賞析:
這首詩以形象生動的語言描繪了詩人出游的情景。詩人佩帶著吳鉤,走在紫陌上。天空中的霞光和懸掛的明月在錦帶的襯托下顯得格外美麗。詩人形容錦帶如彩色的絲線交織,散發出鮮艷的色彩;吳鉤如雄芒一般挺拔,如影隨形。樹葉依偎在花叢中,鋒芒如霜,在秋天中如同鋒利的劍。帥氣的驄馬宜配這樣的裝束,美麗的錦裘反射出斑斕的光彩。最后,詩人表達了自己要為國家報效的決心。
這首詩以描寫自然景物和人物形象為主線,運用了形象生動的描寫手法,使得整首詩充滿了美感。通過描繪錦帶和吳鉤,詩人還展示了自己的態度和心情。這首詩流暢動人,意境深遠,融入了對國家的忠誠和奉獻之情,是一首值得欣賞的唐代佳作。
“彩縷回文出”全詩拼音讀音對照參考
jǐn dài pèi wú gōu
錦帶佩吳鉤
dài jiàn shuí jiā zǐ, chūn cháo zǐ mò yóu.
帶劍誰家子,春朝紫陌游。
jié biān xiá jù jǐn, xuán chù yuè suí gōu.
結邊霞聚錦,懸處月隨鉤。
cǎi lǚ huí wén chū, xióng máng liàn yǐng fú.
彩縷回文出,雄芒練影浮。
yè yī huā lǐ yàn, shuāng xiàng è zhōng qiū.
葉依花里艷,霜向鍔中秋。
de lì yí cōng mǎ, lán bān yìng qǐ qiú.
的皪宜驄馬,斕斒映綺裘。
yīng xū dài bào guó, yī wěn yuè zhī tóu.
應須待報國,一刎月支頭。
“彩縷回文出”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。