“采香陌上誰家女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“采香陌上誰家女”出自唐代李九齡的《春行遇雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cǎi xiāng mò shàng shuí jiā nǚ,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“采香陌上誰家女”全詩
《春行遇雨》
夾路輕風撼柳條,雨侵春態動無憀.采香陌上誰家女,濕損釵頭翡翠翹。
分類:
《春行遇雨》李九齡 翻譯、賞析和詩意
春行遇雨
夾路輕風撼柳條,
雨侵春態動無憀。
采香陌上誰家女,
濕損釵頭翡翠翹。
詩意:
這首詩描述了春天在雨中行走時的情景。細細的路上,輕風吹拂著垂柳的枝條,雨水侵入了春天的樣子,使它失去了生機。在街上走著一位拿著香囊的女子,她的發飾因為雨水而受損,珍貴的翡翠釵頭也變得濕漉漉的。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春雨中的一幅畫面。通過描述被雨水打濕的景物和女子的濕損發飾,詩中展示出了春天遇到雨水的不幸和片刻的失落。
詩中的"夾路輕風撼柳條",用簡練的語言,生動地描繪了春天風吹拂下垂柳枝條的情景。"雨侵春態動無憀"這句表達了春天因為雨水而失去了生機和活力。
最后兩句"采香陌上誰家女,濕損釵頭翡翠翹",以女子的形象,通過描述她手中的香囊、發飾的受損,展現了雨水對人的不便和對美的破壞。
整首詩情感簡潔,行文流暢,通過簡短的句子勾勒出了春天遇到雨水的一瞬間,傳遞出了一種短暫的失落和無奈,頗有意境。詩中所展現的景物與人物是詩人對現實的觀察和感受,通過細膩的描寫,讓讀者感受到春天與雨水相遇時那份美好、短暫和脆弱。
“采香陌上誰家女”全詩拼音讀音對照參考
chūn xíng yù yǔ
春行遇雨
jiā lù qīng fēng hàn liǔ tiáo, yǔ qīn chūn tài dòng wú liáo. cǎi xiāng mò shàng shuí jiā nǚ, shī sǔn chāi tóu fěi cuì qiào.
夾路輕風撼柳條,雨侵春態動無憀.采香陌上誰家女,濕損釵頭翡翠翹。
“采香陌上誰家女”平仄韻腳
拼音:cǎi xiāng mò shàng shuí jiā nǚ
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“采香陌上誰家女”的相關詩句
“采香陌上誰家女”的關聯詩句
網友評論
* “采香陌上誰家女”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“采香陌上誰家女”出自李九齡的 《春行遇雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。