“高樓見最明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高樓見最明”全詩
素波流粉壁,丹桂拂飛甍。
下瞰千門靜,旁觀萬象生。
梧桐窗下影,烏鵲檻前聲。
嘯逸劉琨興,吟資庾亮情。
游人莫登眺,迢遞故鄉程。
皎潔三秋月,巍峨百丈樓。
下分征客路,上有美人愁。
帳卷芙蓉帶,簾褰玳瑁鉤。
倚窗情渺渺,憑檻思悠悠。
未得金波轉,俄成玉箸流。
不堪三五夕,夫婿在邊州。
分類:
《登樓望月二首》劉辟 翻譯、賞析和詩意
《登樓望月二首》是唐代劉辟創作的一首詩詞。詩人通過觀賞樓上的月亮來抒發自己的情感。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
當新霽時圓月照亮著,高樓上看得更加清晰。
素色的波紋流動在粉壁上,丹桂樹枝拂動飛檐。
從高處俯瞰,千門萬戶都靜謐無聲,從側面觀察,萬象都開始活躍。
在梧桐樹下,有人的影子,門檻前,有烏鴉的啼聲。
嘯逸如劉琨的豪情氣概,吟唱靈感來源于庾亮的情愫。
旅人們不要再上樓望遠,距離故鄉越來越遙遠。
第二首:
潔白明亮的三秋月亮,矗立在高聳百丈的樓上。
下面是征途上行人的路,上面是美人在憂愁。
帳卷上系了芙蓉花的帶子,簾幕拴上了玳瑁制成的鉤子。
倚在窗邊,情感如渺渺之水,倚在門檻上,思緒如悠悠不盡。
未能得到金色的江水轉動,卻意外獲得了滾動如玉箸的流水。
夜晚持續許久,丈夫在邊塞的州城。
整首詩詞以觀賞月亮為主線,通過描繪樓上的景象來表達詩人的情感。第一首詩以正面的視角描述了月亮的明亮和樓下的景象,展現了靜謐與活躍的對比。第二首詩以另一種角度描繪了月亮和樓的壯美,以及下面征途上行人和上面美人的對比,表達了詩人對遠方的思念和憂愁之情。整個詩詞中充滿了對自然和人生的感慨,情感真摯而深沉。
“高樓見最明”全詩拼音讀音對照參考
dēng lóu wàng yuè èr shǒu
登樓望月二首
yuán yuè dāng xīn jì, gāo lóu jiàn zuì míng.
圓月當新霽,高樓見最明。
sù bō liú fěn bì, dān guì fú fēi méng.
素波流粉壁,丹桂拂飛甍。
xià kàn qiān mén jìng, páng guān wàn xiàng shēng.
下瞰千門靜,旁觀萬象生。
wú tóng chuāng xià yǐng, wū què kǎn qián shēng.
梧桐窗下影,烏鵲檻前聲。
xiào yì liú kūn xìng, yín zī yǔ liàng qíng.
嘯逸劉琨興,吟資庾亮情。
yóu rén mò dēng tiào, tiáo dì gù xiāng chéng.
游人莫登眺,迢遞故鄉程。
jiǎo jié sān qiū yuè, wēi é bǎi zhàng lóu.
皎潔三秋月,巍峨百丈樓。
xià fēn zhēng kè lù, shàng yǒu měi rén chóu.
下分征客路,上有美人愁。
zhàng juǎn fú róng dài, lián qiān dài mào gōu.
帳卷芙蓉帶,簾褰玳瑁鉤。
yǐ chuāng qíng miǎo miǎo, píng kǎn sī yōu yōu.
倚窗情渺渺,憑檻思悠悠。
wèi dé jīn bō zhuǎn, é chéng yù zhù liú.
未得金波轉,俄成玉箸流。
bù kān sān wǔ xī, fū xù zài biān zhōu.
不堪三五夕,夫婿在邊州。
“高樓見最明”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。