“房閉十洲煙浪闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“房閉十洲煙浪闊”全詩
云程去速因風起,酒債還遲待藥成。
房閉十洲煙浪闊,箓開三洞鬼神驚。
他年華表重歸日,卻恐桑田已變更。
分類:
《贈胥尊師》熊皎 翻譯、賞析和詩意
《贈胥尊師》
綠發童顏羽服輕,
天臺王屋幾經行。
云程去速因風起,
酒債還遲待藥成。
房閉十洲煙浪闊,
箓開三洞鬼神驚。
他年華表重歸日,
卻恐桑田已變更。
中文譯文:
身蓬頭童顏,穿羽服文輕,
歷經多次往返于天臺和王屋。
云途行進之快,則因風勢之起;
桂酒之債則遲遲歸還,預料著當藥石成精。
住房關起,萬里煙波浩瀚;
開卷發現,三洞之鬼神驚愕。
他年時光流轉,青春日益更替,
但恐怕山田之間已面貌全非。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人熊皎在贈送胥山尊師(毛熙震)時所寫。詩中通過描繪胥山的形象和表達對其的敬意,展現了詩人對時間流轉和人事變遷的憂慮之情。
詩的開頭,用綠發和童顏這樣的形容詞來描繪胥山,表達了他的神秘感和永駐的青春。羽服輕的描寫,暗示了他行走于天臺和王屋之間,展示了他的高超修行和遠行的能力。
下一句,“云程去速因風起”,表達了胥山行走的速度快,但也受到外在因素的影響。而“酒債還遲待藥成”,則以借酒為喻,表達了胥山對世事的逡巡和對事物結果的期待。
接下來的兩句,“房閉十洲煙浪闊,箓開三洞鬼神驚”,通過描繪房門關閉和開卷的情景,表達了詩人對胥山所知和所悟的敬畏之情。十洲煙浪闊的描寫,則傳達了世界的廣闊與變化,而三洞鬼神驚的描寫,則暗示了在廣闊的世界中,胥山所揭示的一些超凡的事物。
最后兩句“他年華表重歸日,卻恐桑田已變更”,反映了詩人對時光的流轉和自己的兒時歲月的思念。桑田已變更則指代了時光的流轉和事物的改變,這是詩中對時間和變化的憂慮之情。
總的來說,這首詩以靜養于胥山的修行者形象,表達出詩人對時間的流轉和事物的變遷所引發的憂慮和思索。描寫細致入微,言簡意賅,寫出了一個高超修行者的形象,同時也抒發了詩人對胥山的敬意和對時光變遷的憂慮之情。
“房閉十洲煙浪闊”全詩拼音讀音對照參考
zèng xū zūn shī
贈胥尊師
lǜ fā tóng yán yǔ fú qīng, tiān tāi wáng wū jǐ jīng xíng.
綠發童顏羽服輕,天臺王屋幾經行。
yún chéng qù sù yīn fēng qǐ,
云程去速因風起,
jiǔ zhài hái chí dài yào chéng.
酒債還遲待藥成。
fáng bì shí zhōu yān làng kuò, lù kāi sān dòng guǐ shén jīng.
房閉十洲煙浪闊,箓開三洞鬼神驚。
tā nián huá biǎo zhòng guī rì, què kǒng sāng tián yǐ biàn gēng.
他年華表重歸日,卻恐桑田已變更。
“房閉十洲煙浪闊”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。