“貪程只為看廬阜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貪程只為看廬阜”全詩
云暗半空藏萬仞,雪迷雙瀑在中峰。
林端莫辨曾游路,鳥際微聞向暮鐘。
長愧昔年招我入,共尋香社見芙蓉。
分類: 不見
《歲暮晚泊,望廬山不見,因懷岳僧呈察判》李建勛 翻譯、賞析和詩意
《歲暮晚泊,望廬山不見,因懷岳僧呈察判》是唐代李建勛創作的一首詩詞。這首詩描述了作者望著廬山的迷茫感受,并懷念昔日與岳僧一起賞花的美好時光。
譯文:
歲暮晚時,停船眺望廬山卻無法看見,這讓我懷念起與岳僧一起品味廬山景色的時刻。
詩意:
這首詩以歲末時分的晚上,停船在江上遠望廬山為背景,描繪了作者內心的失望和懷念之情。作者曾懷著極大的渴望前來廬山,但到達目的地后卻無法看到廬山的美麗景色,讓他深感懊悔和遺憾。同時,詩中還表達了與岳僧一同游覽廬山的美好回憶,讓他更加愧疚和思念。
賞析:
這首詩通過描繪作者的失望和懷念情感,展現了人們對美好事物的向往和對未能實現愿望的遺憾。整個詩篇氣勢恢宏,在敘事中融入了情感和山水之美,給人一種凄涼和迷茫的感覺。作者通過表達自己的情感,抒發了人生的無常和感慨,具有深遠的內涵和創作技巧。
“貪程只為看廬阜”全詩拼音讀音對照參考
suì mù wǎn pō, wàng lú shān bú jiàn, yīn huái yuè sēng chéng chá pàn
歲暮晚泊,望廬山不見,因懷岳僧呈察判
tān chéng zhǐ wèi kàn lú fù, jí dào tíng zhōu hèn pō nóng.
貪程只為看廬阜,及到停舟恨頗濃。
yún àn bàn kōng cáng wàn rèn,
云暗半空藏萬仞,
xuě mí shuāng pù zài zhōng fēng.
雪迷雙瀑在中峰。
lín duān mò biàn céng yóu lù, niǎo jì wēi wén xiàng mù zhōng.
林端莫辨曾游路,鳥際微聞向暮鐘。
zhǎng kuì xī nián zhāo wǒ rù, gòng xún xiāng shè jiàn fú róng.
長愧昔年招我入,共尋香社見芙蓉。
“貪程只為看廬阜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。