“萬象入心靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬象入心靈”全詩
翻憶潘郎章奏內,愔愔日暮好沾巾。
(《江南野錄》:
金陵受圍,洞為七言詩,榜路傍云云。
“家國愔愔,如日將暮”,潘佑諫表中語也)
百骸同草木,萬象入心靈。
(夜坐,《吟窗雜錄》)
分類:
《句》劉洞 翻譯、賞析和詩意
原文:千里長江皆渡馬,十年養士得何人。翻憶潘郎章奏內,愔愔日暮好沾巾。
中文譯文:千里長江無論在何處都能渡馬,十年來培養士人,又有何人脫穎而出。回想起潘佑的章奏,心情沉郁,日暮時分喜歡沾濕巾子。
詩意:這首詩描述了作者對自己所培養的士人的失望和懷念。他反思了自己過去的努力,培養了許多人才,但卻沒有一個能夠在十年間脫穎而出。同時,作者回想起了潘佑的章奏,感嘆著歲月流逝,心情愈發沉郁。
賞析:這首詩以短小的句子表達了作者的情感。通過渡江的場景和培養士人的經歷,凸顯了作者的失望。《句》這個題目,意味著作者的思緒斷斷續續,沒有得到圓滿的表達和結局。整首詩以對過去的反思和內心的愁思為主旨,展示了詩人內心深處的孤寂和無奈之情。
“萬象入心靈”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
qiān lǐ cháng jiāng jiē dù mǎ, shí nián yǎng shì dé hé rén.
千里長江皆渡馬,十年養士得何人。
fān yì pān láng zhāng zòu nèi, yīn yīn rì mù hǎo zhān jīn.
翻憶潘郎章奏內,愔愔日暮好沾巾。
jiāng nán yě lù:
(《江南野錄》:
jīn líng shòu wéi, dòng wèi qī yán shī, bǎng lù bàng yún yún.
金陵受圍,洞為七言詩,榜路傍云云。
" jiā guó yīn yīn,
“家國愔愔,
rú rì jiāng mù", pān yòu jiàn biǎo zhōng yǔ yě
如日將暮”,潘佑諫表中語也)
bǎi hái tóng cǎo mù, wàn xiàng rù xīn líng.
百骸同草木,萬象入心靈。
yè zuò, yín chuāng zá lù
(夜坐,《吟窗雜錄》)
“萬象入心靈”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。