• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白虹貫日報讎歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白虹貫日報讎歸”出自唐代沈彬的《結客少年場行》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bái hóng guàn rì bào chóu guī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “白虹貫日報讎歸”全詩

    《結客少年場行》
    重義輕生一劍知,白虹貫日報讎歸
    片心惆悵清平世,酒市無人問布衣。

    分類:

    作者簡介(沈彬)

    沈彬頭像

    [約公元八五三年至九五七年間在世]字子文,(五代詩話作子美。此從唐才子傳)筠州高安人。生卒年均不詳,約唐宣宗大中七年至周世宗顯德四年間在世,年約九十歲左右。少孤,苦學。應舉不策。乾符中,(公元八七七年左右)南游湖、湘,隱云陽山數年。又游嶺表,約二十年,始還吳中。與僧虛中、齊己為詩友。時南唐李升鎮金陵,旁羅俊逸儒宿。彬應辟,知升欲取楊氏,因獻畫山水詩云:“須知筆力安排定,不怕山河整頓難”。升大喜,授秘書郎。保大中,以吏部侍郎致仕。歸,徙居宜春。時年八十余。李璟以舊恩召見,賜粟帛官其子。彬著有詩集一卷,《唐才子傳》傳于世。

    《結客少年場行》沈彬 翻譯、賞析和詩意

    《結客少年場行》是唐代沈彬的一篇詩詞,詩意表達了重視正義、輕視生命的觀念。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    重義輕生一劍知,
    白虹貫日報讎歸。
    片心惆悵清平世,
    酒市無人問布衣。

    詩意:
    這首詩詞訴說了一個年少輕狂者傾盡生命追求正義的故事。詩人通過刻畫主人公的形象,表達了對于輕生的不屑和對于義氣的追求。主人公堅守自己的信仰和正義,以 "一劍" 代表著對于仇敵的決絕報復,以 "白虹貫日" 形容劍光的鋒芒突破云霞,象征著主人公決心一劍報仇。盡管生活在一個浮躁和功利的時代,主人公并不留意名利,內心卻仍然憂郁和痛苦,"片心惆悵清平世" 表達了他對于社會的無奈和無力感。他的堅守并沒有得到外界的認同和尊重, "酒市無人問布衣" 描繪了他被社會遺忘的狀態。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言描繪了主人公的形象和內心世界,通過幾個形象化的詞句傳達了詩人對正義和犧牲精神的思考。將劍與白虹相結合,意味著主人公的決心和沖動是澎湃而異常的。詩人通過描寫主人公的衣著、環境的漠視來突出了他與外界的隔閡。整首詩抒發了思辨者的內心矛盾和世俗壓迫下的無奈。深情而豪放,抒發了作者對世界失望和不滿,以及對于正義和夢想的堅持。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白虹貫日報讎歸”全詩拼音讀音對照參考

    jié kè shào nián chǎng xíng
    結客少年場行

    zhòng yì qīng shēng yī jiàn zhī, bái hóng guàn rì bào chóu guī.
    重義輕生一劍知,白虹貫日報讎歸。
    piàn xīn chóu chàng qīng píng shì, jiǔ shì wú rén wèn bù yī.
    片心惆悵清平世,酒市無人問布衣。

    “白虹貫日報讎歸”平仄韻腳

    拼音:bái hóng guàn rì bào chóu guī
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白虹貫日報讎歸”的相關詩句

    “白虹貫日報讎歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “白虹貫日報讎歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白虹貫日報讎歸”出自沈彬的 《結客少年場行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品