“不知何處好消憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知何處好消憂”全詩
職事久參侯伯幕,夢魂長繞帝王州。
黃山向晚盈軒翠,黟水含春繞檻流。
遙想玉堂多暇日,花時誰伴出城游。
分類:
《寄張學士洎》伍喬 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄張學士洎》
憂愁如何可消解,
公退攜壺上樓臺。
任官多年于侯伯,
臥夢長纏帝王州。
黃山軒榭晚峰翠,
黟水潺湲濺闌干。
遙憶玉堂閑日子,
花時誰與出城看。
詩意:
這首詩是作者伍喬寫給友人張學士洎的一篇寄語詩。詩人表達了自己無法消解憂愁的情緒,無論身處何處都無法擺脫。詩人借指友人退休之后攜壺上樓,表示他希望友人退隱之后能夠找到寬慰心靈的樂趣。然后詩人回顧自己長期從事政務,為侯伯所累,臥夢中仍然纏繞著帝王之事。接下來,詩人運用景物描寫表達內心的情感。黃山的峰頂在晚霞的映襯下變得翠綠欲滴,黟水從欄干上濺起,水聲清澈動聽。最后,詩人遙想起過去在玉堂閑置的日子,感嘆花開時無人相伴出城游覽。
賞析:
這首詩以寄語的形式抒發了詩人郁結的情緒并寄望友人能有寬慰的生活。詩人通過描述黃山和黟水的景色,展示了自然界的美麗和純粹,與政治紛爭和憂郁的內心形成鮮明的對比。最后,詩人遙想起過去的官場生活,表達了對回歸自由閑逸生活的向往。整首詩以自然景色和個人情感的交融,既展示了作者的感慨和憂愁,又表達了對心靈自由和寧靜的向往。
“不知何處好消憂”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng xué shì jì
寄張學士洎
bù zhī hé chǔ hǎo xiāo yōu, gōng tuì xié hú jí shàng lóu.
不知何處好消憂,公退攜壺即上樓。
zhí shì jiǔ cān hóu bó mù,
職事久參侯伯幕,
mèng hún zhǎng rào dì wáng zhōu.
夢魂長繞帝王州。
huáng shān xiàng wǎn yíng xuān cuì, yī shuǐ hán chūn rào kǎn liú.
黃山向晚盈軒翠,黟水含春繞檻流。
yáo xiǎng yù táng duō xiá rì, huā shí shuí bàn chū chéng yóu.
遙想玉堂多暇日,花時誰伴出城游。
“不知何處好消憂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。